bab2min

Iūstitia hominibus indicābit viās vērās ab aeterno in aeternum.

'영원히'를 강조하기 위해 ab aeterno와 in aeternum을 거듭 적은거라면 문제 없습니다. 그게 아니었다면 간결함을 위해 둘 중 하나만 적어도 되구요.

Venī, hīc est lūx.

잘 번역되었습니다.

Semper vidē sōlum iūstitiam et meā progredere cum lūce.

일단 iustitiam인데 s가 오타로 빠진듯합니다.

그리고 mea(나의)가 아니라 저 위치에는 '나아가라'는 의미의 동사인 progredere가 필요합니다.

SEARCH

MENU NAVIGATION