장음표시 사용
2019.12.18 16:28
mater clamat: ‘fili care, noli extra muros manere; noli mortem obire; mater tua misera te orat.’ | 어머니가 소리친다: '사랑하는 아들아, 벽 바깥에서 기다리지 마라; 죽음을 맞이하지 마라. 너의 어머니가 애처로이 너에게 애원하마.' |
수고 많으십니다.
여기에서 mater tua misera(여단주 형용사) te orat 를 "불쌍한 너의 어머니가 너에게 간정한다."로 misera가 mater를 수식하는 형용사로 번역함이 낫지 않을런지요?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
528 | 살아있는 라틴어 부탁드립니당 ㅠㅠㅠㅠ [1] (2018.11.19) | 수만이 | 2018.11.19 | 66 |
527 | 라틴어 번역 부탁드립니다 [1] (2018.03.24) | ㅇㅅㅇ | 2018.03.24 | 66 |
526 | 라틴어 질문이요! [2] (2017.12.19) | 장승 | 2017.12.19 | 66 |
525 | 안녕하세요? 번역과 관련 질문드려요 [2] (2017.12.13) | 비르 | 2017.12.13 | 66 |
524 | 하나만 더 부탁할게여~^^ [2] (2017.03.01) | 여우야 | 2017.03.01 | 66 |
523 | 번역좀 봐주세요! [1] (2023.10.26) | 샌즈 | 2023.10.26 | 65 |
522 | 번역 질문드립니다. [1] (2022.09.27) | ㅇㅇ | 2022.09.27 | 65 |
521 | 라틴어 문구 질문드립니다! [1] (2022.07.11) | ㅎㅎ | 2022.07.11 | 65 |
520 | 안녕하세요 해석 및 수정 부탁드립니다 ㅠ [2] (2022.07.04) | 꼬들꼬들 | 2022.07.04 | 65 |
519 | 라틴어로 사냥을 개시하지 를 가르쳐 주실 수 있나요? [1] (2022.01.19) | ㅇㅇ | 2022.01.19 | 65 |
518 | 왜 소유격으로 쓰인건가요? [2] (2022.03.13) | ㅇㅇ | 2022.03.13 | 65 |
517 | credo 동사에는 dat. 가 올 수도 있다는데 잘 모르겠네요. [2] (2021.03.10) | 평리동 | 2021.03.10 | 65 |
516 | 라틴어 작문 [2] (2020.09.23) | ㅇㅇ | 2020.09.23 | 65 |
515 | 라틴어 번역 부탁드립니다ㅠㅜ [1] (2020.11.16) | 라린이 | 2020.11.16 | 65 |
514 | 옥스포드 라틴코스 1권 11-27번 해석 [1] (2020.08.06) | pusthwan | 2020.08.06 | 65 |
513 | 라틴어로 번역부탁드립니다 [1] (2021.04.18) | rr | 2021.04.18 | 65 |
512 | 라틴어 질문입니다. [1] (2019.10.01) | PIA | 2019.10.01 | 65 |
511 | 질문이요! [2] (2019.06.10) | 는ㄹㄹ | 2019.06.10 | 65 |
510 | 라틴어 번역 부탁드려요~ㅜㅜ [4] (2019.05.08) | 애옹 | 2019.05.08 | 65 |
509 | 번역좀 해주세요 [1] (2019.05.13) | 똥띙이 | 2019.05.13 | 65 |
네, 말씀하신 대로 문법적으로는 misera가 mater를 수식하는게 맞습니다. 다만 한국어로 해석할때 부사적으로 해석하는게 조금 더 자연스럽다고 판단하여 부사적으로 해석하였습니다. 비슷한 케이스가 같은 교재 2장에서도 나왔는데요, (Horatia fabulam laeta audit. 행복한 호라티아가 이야기를 듣는다 -> 호라티아가 행복하게 이야기를 듣는다) 양쪽 해석 모두 가능하다고 볼 수 있겠습니다.