장음표시 사용
2023.12.22 23:31
공부는 단기간에 하는 것이 아니라 장기간에 걸쳐 하는 것이다
라틴어로 어떻게 쓸까요?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
128 | 표현 질문 [2] (2016.06.08) | kopr | 2016.06.08 | 112 |
127 | 라틴어 번역 부탁드립니다 [1] (2016.06.06) | ann2017 | 2016.06.06 | 535 |
126 | 라틴어 해석관련 질문 여쭙고 싶습니다. [3] (2016.06.06) | pyrites343 | 2016.06.06 | 725 |
125 | 안녕하세요 번역관련 질문입니다 [1] (2016.06.03) | Emma | 2016.06.03 | 154 |
124 | 라틴어번역관련문의 [3] (2016.06.01) | 하균2 | 2016.06.01 | 283 |
123 | 구문 분석건 [3] (2016.05.18) | pusthwan | 2016.05.18 | 2665 |
122 | 단어 번역 질문입니다. [3] (2016.05.16) | 27 | 2016.05.16 | 127 |
121 | 라틴어 번역 부탁드려요 :D [3] (2016.05.15) | 가영 | 2016.05.15 | 465 |
120 | tam... quam 어순 문제 [1] (2016.05.14) | pusthwan | 2016.05.14 | 131 |
119 | 한 문장 번역 부탁드릴께요~ [6] (2016.05.12) | amorfati0620 | 2016.05.12 | 322 |
118 | 질문 드립니다. [2] (2016.05.11) | epi | 2016.05.11 | 483 |
117 | 번역좀 부탁드립니다 ㅠㅠ... [2] (2016.05.09) | 흙흙 | 2016.05.09 | 162 |
116 | 죄송합니다만.... [2] (2016.05.06) | 흙흙 | 2016.05.06 | 81 |
115 | pene nulli sint [2] (2016.05.04) | pusthwan | 2016.05.04 | 333 |
114 | 라틴어의 특정 어미들 [2] (2016.05.04) | qwezxc | 2016.05.04 | 1457 |
113 | 오타건 [1] (2016.05.02) | pusthwan | 2016.05.02 | 64 |
112 | 어순 문제 [1] (2016.04.29) | pusthwan | 2016.04.29 | 173 |
111 | 옥스포드 라틴 코스 2권 36 질문요~ [1] (2016.04.27) | qwezxc | 2016.04.27 | 246 |
110 | 라틴어에서의 수동형 사용 이유 [1] (2016.04.18) | pusthwan | 2016.04.18 | 185 |
109 | 번역부탁드려요! [2] (2016.04.18) | 바비 | 2016.04.18 | 75 |
두 가지 형태로 옮겨보았습니다.
discere non cito fit, sed per tempus longum.
배움은 빠르게 이뤄지지 않는다, 오랜 시간에 걸쳐 (이뤄진다.)
studium est faciendum in tempore non brevi sed longo.
공부는 짧은 시간이 아닌 긴 시간에 만들어진다.