장음표시 사용
2017.12.17 17:06
'햇살은 언제나 너를 비춘다' 라는 문장을 쓰고 싶은데요,
Sol(햇살은) semper(언제나) te(너를) illustro(비춘다)
Sol semper te illustro. 이렇게 쓰면 맞을까요?
그리고 '햇살'이라는 단어를 sol 로 쓰면 좋을지, iubar 라는 단어로 쓰는게 좋을지 궁금합니다.
혹은 이 외에 '햇살'을 표현하는 더 좋은 단어가 있는지 궁금합니다. ^^
2017.12.19 00:10
2017.12.19 04:08
와, 정말정말 감사합니다!! 그런데 '햇살' 을 표현하는데 가장 적절한 단어가 sol이 맞는지요? '해' 나 '햇살'이나 큰 차이는 없겠지만 제게 필요한 건 딱 '햇살' 이어서요~ '햇살' 이라는 단어를 사용해야해서 '비추다'라는 뜻을 가진 것으로 보인 illustro 동사를 사용하려 했던거기도 하구요.
'햇살을 비추다' 라는 표현을 쓰기에 더 적절한 단어들이 있을까요? 아니면 선생님께서 알려주신 문장이 제일 가까운 표현인가요?
2017.12.20 00:40
아 아랫쪽의 답변을 놓쳤었네요. 해 말고 햇살을 원하신다면 radius solis(해의 빛)라고 쓰실수 있습니다. 이 표현을 쓰신다면 radius solis semper te luminat(햇살/햇빛은 항상 너를 비춘다) 이 적절할 것 같네요.
2017.12.20 19:25
와! 정말정말 감사드려요! :D
신년에도 행복한 일만 가득하시길 !
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
447 | 번역 부탁드립니다 :) [1] (2019.09.05) | 우동 | 2019.09.05 | 58 |
446 | 안녕하세요 번역을 부탁드립니다 [1] (2017.02.20) | dgfhgj12 | 2017.02.20 | 58 |
445 | 라틴어 번역 부탁드립니다~ [2] (2022.01.12) | Egō Amō Linguam! | 2022.01.12 | 57 |
444 | 여러가지 질문이 있습니다. [1] (2022.01.06) | 원진경 | 2022.01.06 | 57 |
443 | 라틴어 번역 부탁드립니다 !! [1] (2021.07.29) | 빈빈빈 | 2021.07.29 | 57 |
442 | 라틴어 열다 문의 [2] (2020.10.08) | 중궈 | 2020.10.08 | 57 |
441 | 안녕하세요. 라틴어 작문 질문 좀 드릴게요. [2] (2020.12.02) | 고정우 | 2020.12.02 | 57 |
440 | 혹시 영어 기도문을 라틴어로 번역해 주실 수 있나요? [2] (2020.09.20) | 오소화데레사 | 2020.09.20 | 57 |
439 | tempus fugit, vita longa [2] (2020.02.09) | xxxikeunji | 2020.02.09 | 57 |
438 | ○군 동사 무슨 차이인가요? [1] (2019.08.07) | ㅇㅇ | 2019.08.07 | 57 |
437 | 질문이요! [2] (2019.06.10) | 는ㄹㄹ | 2019.06.10 | 57 |
436 | 라틴어 단어 광영 [1] (2019.05.02) | 루 | 2019.05.02 | 57 |
435 | 두 문장의 차이가 무엇인가요? [1] (2019.04.17) | 아몽 | 2019.04.17 | 57 |
434 | lúgŭbris loca가 맞는 표현인가요? [2] (2019.01.31) | jun99 | 2019.01.31 | 57 |
433 | 번역 부탁드려요@!@ [1] (2018.06.24) | 라티네이 | 2018.06.24 | 57 |
432 | 이 라틴어 번역이 맞을까요? [2] (2018.03.17) | 글과 삶 | 2018.03.17 | 57 |
431 | 번역 해주신 것에 대해 궁금한 것이 있습니다! [2] (2017.07.31) | 챔땽 | 2017.07.31 | 57 |
430 | 문장이 맞는지 좀 봐주시면 감사하겠습니다 [1] (2017.05.11) | 고일환 | 2017.05.11 | 57 |
429 | 번역 질문드립니다. [1] (2024.02.17) | ㅇㅇ | 2024.02.17 | 56 |
428 | 짧은 문구 번역 부탁드립니다. [1] (2024.02.08) | 안산 | 2024.02.08 | 56 |
illustro는 1인칭 단수형태입니다. sol은 3인칭이므로 illustrat을 써야 맞습니다.
그리고 illustro도 맞는 의미지만, 일반적으로는 '빛나다'는 뜻의 luceo를 더 자주사용합니다.
만약 luceo를 쓸 경우 sol semper tibi lucet. (해는 항상 너를 향해 빛난다) 와 같이 쓰시면 됩니다.