장음표시 사용
2018.01.11 19:00
"아버지의 딸"
이 문구가 라틴어로 "filia patris" 가 맞는지요?
여기서 아버지는 성서에 나오는 하느님, 야훼 즉 '하느님 아버지'를 의미하는데 문구를 쓸 때 "하느님의 딸" 보다 "아버지의 딸"로 쓰고 싶어서요.
짧은 문구이지만 다시 한번 맞는지 확인하려고 질문드립니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
847 | 자기만의 방....라틴어로 [2] (2018.03.26) | YJ | 2018.03.26 | 76 |
» | 짧은 문구 번역 맞는지 확인 부탁드립니다 [1] (2018.01.11) | la | 2018.01.11 | 76 |
845 | non schola sed vitae discimus에서 [1] (2018.01.20) | 야호 | 2018.01.20 | 76 |
844 | 이거 맞나요 [1] (2017.10.26) | KKK | 2017.10.26 | 76 |
843 | 헷갈리는거 질문좀 해도될까요?? 어제를 기억하라 를 어떻게 써야될까요 [1] (2017.01.08) | 감사합니다 | 2017.01.08 | 76 |
842 | 한글 번역 여쭙고자 왔습니다~ 여기가 성지라고 들었습니다 [3] (2021.12.13) | bluebook | 2021.12.13 | 75 |
841 | 맞나 확인 부탁드립니다. [2] (2021.10.27) | 안녕하세요 | 2021.10.27 | 75 |
840 | 비발디 세상에 참 평화 없어라 가사 중 질문 드립니다! [2] (2022.09.08) | pax | 2022.09.08 | 75 |
839 | 라틴어 작문 질문 있습니다.. [2] (2021.06.01) | DuAeNa | 2021.06.01 | 75 |
838 | nūntiō 발음에 관해 질문이있어요.. [2] (2020.05.15) | dorong | 2020.05.15 | 75 |
837 | quid 구문관련 [3] (2019.08.07) | pusthwan | 2019.08.07 | 75 |
836 | 라틴어 번역 부탁드립니다 ^^ [1] (2019.09.15) | yhr | 2019.09.15 | 75 |
835 | si, autem, non poterimus esse salvi 문의 드립니다. [2] (2019.07.14) | 연남동 | 2019.07.14 | 75 |
834 | 문법 질문이에요 [2] (2019.03.17) | 모르겠여요 | 2019.03.17 | 75 |
833 | 라틴어로 번역 부탁드리겠습니다 [2] (2018.07.19) | 부탁드립니다 | 2018.07.19 | 75 |
832 | 번역 부탁드립니다 [1] (2018.09.20) | 부탁드립니다 | 2018.09.20 | 75 |
831 | 라틴어 번역좀 부탁드립니다 [1] (2018.08.13) | 정재원 | 2018.08.13 | 75 |
830 | 속격을 쓰는 이유를 알고 싶습니다 [3] (2024.01.07) | M | 2024.01.07 | 74 |
829 | 라틴어로 바꿔주세요!! [1] (2021.10.12) | 트리 | 2021.10.12 | 74 |
828 | 번역 질문 [1] (2021.05.13) | epap | 2021.05.13 | 74 |
네 맞게 쓰셨습니다.