안녕하세요!

2018.03.24 13:18

Dave 조회 수:198

안녕하세요 질문이 하나있어서 글을 쓰게 되었습니다.


제가 예전에, 부러진 날개로 나는 법을 배워라를 Disce volare fractis alis  이렇게 알려주셨는데


Take these broken wings and learn to fly.

이 부러진 날개들을 가지고 나는 법을 배워라.

라틴어로 바꾸면 다음과 같습니다.

Disce volare cum his alis fractis.

disce 배워라

volare 나는 법을

cum 가지고

his 이

alis 날개들을

fractis 부러진


지식인에는 이렇게 설명하셧더라구요. 그래서 궁금한거는  Disce volare alis fractis 와 Disce volare fractis alis 의 차이가 무엇인지 어떤게 맞는지 물어보려고합니다!  항상 감사합니다 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1207 하나만 더 부탁할게여~^^ [2] 여우야 (2017.03.01) 여우야 2017.03.01 62
1206 est profecto 해석건 [1] pusthwan (2016.11.04) pusthwan 2016.11.04 62
1205 번역부탁드립니다. [2] 음음 (2018.02.26) 음음 2018.02.26 62
1204 라틴어 번역 좀 부탁드립니다~ [1] 라틴어초보 (2018.04.23) 라틴어초보 2018.04.23 62
1203 짧은 라틴어 번역 부탁드립니다! [1] ㅋㅋ (2018.09.05) ㅋㅋ 2018.09.05 62
1202 안녕하세요. 영문장 번역 부탁드립니다. [1] 1322 (2018.06.29) 1322 2018.06.29 62
1201 짧은 문장 작문중인데 봐주실 수 있는 분 계신가요? [2] ㅇㅇ (2018.07.13) ㅇㅇ 2018.07.13 62
1200 삭제되었습니다 [2] 노답백세인생 (2019.02.25) 노답백세인생 2019.02.25 62
1199 번역좀 해주세요 [1] 똥띙이 (2019.05.13) 똥띙이 2019.05.13 62
1198 어떤 것이 맞나요? [1] ㅇㅇ (2019.07.16) ㅇㅇ 2019.07.16 62
1197 한 문장 번역 확인해주실 수 있나요? [1] get (2019.12.04) get 2019.12.04 62
1196 번역부탁드려요 [1] ㅇㅇ (2019.09.09) ㅇㅇ 2019.09.09 62
1195 puella bona [1] 또잉 (2021.04.02) 또잉 2021.04.02 62
1194 misera [1] pusthwan (2019.12.18) pusthwan 2019.12.18 62
1193 라틴어 장모음 입력기 [2] 주연 (2020.02.15) 주연 2020.02.15 62
1192 고전 라틴어 자음 발음에 대한 질문입니다. [1] fortuna (2020.05.09) fortuna 2020.05.09 62
1191 이거를 이런식으로 해석해도 문제가 없을까요? [2] 돌팔이번역가 (2020.05.27) 돌팔이번역가 2020.05.27 62
1190 옥스포드 라틴코스 1권 11-27번 해석 [1] pusthwan (2020.08.06) pusthwan 2020.08.06 62
1189 문장 번역 부탁드립니다 ! :) [1] 지지 (2020.08.24) 지지 2020.08.24 62
1188 라틴어 작문 [2] ㅇㅇ (2020.09.23) ㅇㅇ 2020.09.23 62

SEARCH

MENU NAVIGATION