장음표시 사용
2018.03.30 16:41
나는 나 자체로 빛난다 를 라틴어로 번역하고싶은데
Ego ipse luceo
Luceo ego ipse
Ego luceo ipse
중 문법적으로 맞는게 어떤것인가요??
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
567 | 번역좀 도와주세요!ㅠ [2] (2019.05.21) | 도와주세요ㅠ | 2019.05.21 | 63 |
566 | 궁금합니다 [1] (2019.05.08) | ㅓ나 | 2019.05.08 | 63 |
565 | 어느게 맞는 단어인지 모르겠습니다 [1] (2019.03.06) | 아나하 | 2019.03.06 | 63 |
564 | 번역부탁드립니다!!!! [1] (2019.01.18) | ckdgns2080 | 2019.01.18 | 63 |
563 | 라틴어로 작문해주세요 ㅠㅠ [1] (2019.01.09) | YoungE | 2019.01.09 | 63 |
562 | 부탁드립니다...ㅠ [1] (2018.10.20) | 우와 | 2018.10.20 | 63 |
561 | 문장 하나 번역 부탁드릴게요 [1] (2018.07.26) | Jy | 2018.07.26 | 63 |
560 | 라틴어 번역 질문 [1] (2018.03.21) | ㅇㅈ | 2018.03.21 | 63 |
559 | ceu 번역 관련 [1] (2016.09.10) | pusthwan | 2016.09.10 | 63 |
558 | 안녕하세요 해석 및 수정 부탁드립니다 ㅠ [2] (2022.07.04) | 꼬들꼬들 | 2022.07.04 | 62 |
557 | 앰블럼에 들어갈 라틴어 문구인데 어법 확인 부탁드립니다...! [1] (2022.01.18) | Ryan | 2022.01.18 | 62 |
556 | 라틴어 번역 요청합니다 [1] (2021.01.01) | PJY | 2021.01.01 | 62 |
555 | 라틴어 번역 부탁드립니다!! 차니 [1] (2020.09.05) | dlcksgml | 2020.09.05 | 62 |
554 | 이거를 이런식으로 해석해도 문제가 없을까요? [2] (2020.05.27) | 돌팔이번역가 | 2020.05.27 | 62 |
553 | 휠록 17과 고문장(S.A) 질문 드립니다. [1] (2019.12.16) | 연남동 | 2019.12.16 | 62 |
552 | 번역부탁드려요 [1] (2019.09.09) | ㅇㅇ | 2019.09.09 | 62 |
551 | 한국어 라틴어로 부탁드려요 ㅠㅠ [1] (2019.12.12) | ㅇㅅㅇ | 2019.12.12 | 62 |
550 | 라틴어로 번역 부탁드립니다.. [3] (2019.07.28) | 심희 | 2019.07.28 | 62 |
549 | 어떤 것이 맞나요? [1] (2019.07.16) | ㅇㅇ | 2019.07.16 | 62 |
548 | miser의 뜻 [1] (2019.04.18) | 감자만두 | 2019.04.18 | 62 |
어순이 자유로운 라틴어 특성상 셋 다 맞습니다.
가장 자연스러운 어순은 첫번째가 되겠습니다만, luceo를 강조하고 싶을경우 두번째 문장을 쓰실수 있고, 세 번째는 "나"와 "나 자신"을 강조하는 느낌입니다.