장음표시 사용
2018.06.13 03:16
love your family first 라는 영어 단어를 라틴어로 하고싶은데
Diligite famillia primum이 맞는건가요?
Diligite와 amor의 차이점이 무엇인가요
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1147 | 이게 무슨 뜻인지 알 수 있을까요? [1] (2018.06.22) | sopak | 2018.06.22 | 121 |
1146 | Hic에 대해서 [1] (2015.11.27) | 송진욱 | 2015.11.27 | 121 |
1145 | 라틴어 짧은 문장 부탁드려요ㅠㅠ [2] (2020.08.11) | 뉸뉸 | 2020.08.11 | 120 |
1144 | 발음을 가지고 단어를 찾고 싶습니다. [1] (2020.05.26) | rera | 2020.05.26 | 120 |
1143 | 번역 부탁드립니다 ㅠㅠ [1] (2020.02.27) | 닉네임없습니다 | 2020.02.27 | 120 |
1142 | 라틴어로 번역 문의드립니다 [2] (2018.06.19) | shower333 | 2018.06.19 | 120 |
1141 | 라틴어 문의드립니다 [1] (2018.06.15) | 지봉 | 2018.06.15 | 120 |
1140 | 기도문 번역 부탁드립니다 [1] (2018.05.01) | . | 2018.05.01 | 120 |
1139 | 라틴어 맞게 적었는지 확인 부탁드립니다. [2] (2017.04.29) | 윰윰 | 2017.04.29 | 120 |
1138 | * 이 문장의 문법이 맞는건가요ㅠㅠ [4] (2016.02.12) | 으아아어아 | 2016.02.12 | 120 |
1137 | 아니 휠록 미치겠네요 [4] (2019.08.21) | 영그니dogboy | 2019.08.21 | 119 |
1136 | 번역 부탁드립니다!! [2] (2017.11.28) | 딩동댕 | 2017.11.28 | 119 |
1135 | 라틴어 작문 [2] (2020.05.23) | ㅎㅇ | 2020.05.23 | 118 |
1134 | 번역 하나만 부탁드릴께요~ ㅠ [2] (2019.12.23) | Kb | 2019.12.23 | 118 |
1133 | 선물하며 쓸 문구의 작문 부탁드립니다! [1] (2019.09.20) | 감사합니다. | 2019.09.20 | 118 |
1132 | 번역부탁드립니다~ [2] (2017.08.16) | 그대여 | 2017.08.16 | 118 |
1131 | Untitled [2] (2017.06.22) | blackzz | 2017.06.22 | 118 |
1130 | 문장 배열건 [1] (2016.11.03) | pusthwan | 2016.11.03 | 118 |
1129 | 영어에서 라틴어로 번역부탁드립니다! [1] (2017.02.19) | Se_118 | 2017.02.19 | 118 |
1128 | 라틴어 번역좀 부탁드려요 [2] (2019.09.13) | 살자 | 2019.09.13 | 117 |
amo는 일반적인 의미의 사랑을, diligo는 존경을 포함하는 사랑을 뜻한다고 흔히 비교되곤 합니다.
그리고 familia는 목적격 familiam으로 사용해야 맞습니다.
diligite familiam primum. (너희는) 가족을 먼저 존경(사랑)하여라.
amate familiam primum. (너희는) 가족을 먼저 사랑하여라.
존경과 사랑 중에서 알맞은걸 골라서 사용하시면 되겠습니다.