문의 드립니다.

2018.09.13 08:07

vir 조회 수:55

안녕하세요?


리비우스의 로마사를 "도시의 창건으로부터"란 의미로 "ab urbe condita libri"라고 하는데,

도시의 창건이라면 속격을 써서 "urbis condita"가 옳을 것 같은데,  왜 탈격을 쓴 "urbe condita"라고 하는지요?"  만약 전치사 ab가 탈격을 받기 때문이라면, ab를 사용하지 않고 "도시의 창건"만 쓴다면  "urbis condita"가 맞는지요?  또한 "urbis conditae"로 사용하는 것을 보았는데 왜 그런가요?


그리고 condita의 기본형과 활용 형태는 어떻게 되는지요?  condo의 활용형을 보아도 condita도 conditae도 나오지 않아서 생각컨대, condita는 condo의 명사형이고, conditae는 condita의 단수속격이거나 복수주격인 것 같은 데 제 생각이 맞는지요?  라틴어는 변화가 너무 심해 정말 어렵네요^^

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1347 옥스포드 라틴코스 1-13과 7번 [1] pusthwan (2020.10.14) pusthwan 2020.10.14 54
1346 라틴어 번역해주시면 감사하겠습니다 ~^^ [1] 강낭콩 (2021.02.13) 강낭콩 2021.02.13 54
1345 헬라어 곡용정보 오류 [1] 글쓴이 (2021.02.11) 글쓴이 2021.02.11 54
1344 라틴어 번역 부탁드려요 [1] ㅎㅎ (2021.04.22) ㅎㅎ 2021.04.22 54
1343 단어 라틴어로 번역부탁드립니다 [1] hoo (2021.04.27) hoo 2021.04.27 54
1342 영어문장 라틴어로 번역 부탁드립니다 *** [1] 도와주세용 (2021.08.27) 도와주세용 2021.08.27 54
1341 번역질문 [1] 번역질문 (2021.08.06) 번역질문 2021.08.06 54
1340 라틴어 번역 질문입니다ㅜㅜ [1] huhu (2022.10.10) huhu 2022.10.10 54
1339 여기 라틴어 단어로 소설의 주인공 이름 삼아도 되나요? [1] mail.com (2022.10.16) mail.com 2022.10.16 54
1338 번역 좀 부탁드립니다 [1] 가나 (2017.10.18) 가나 2017.10.18 55
1337 [2] 김예진 (2017.05.06) 김예진 2017.05.06 55
1336 번역 부탁드리겠습니다. [1] 팔리다모르테푸슬라 (2017.07.18) 팔리다모르테푸슬라 2017.07.18 55
1335 라틴어 번역좀 부탁드립니다 [1] guswl7477 (2017.05.02) guswl7477 2017.05.02 55
1334 제대로 되었는지 검토 부탁드려요 [2] 두리 (2017.12.11) 두리 2017.12.11 55
1333 번역좀 부탁드려도 될까요? [1] 라틴초급 (2018.03.20) 라틴초급 2018.03.20 55
1332 번역 좀 해주세용.. [1] ㅁㄹㅇㅁ (2018.04.24) ㅁㄹㅇㅁ 2018.04.24 55
» 문의 드립니다. [1] vir (2018.09.13) vir 2018.09.13 55
1330 번역 부탁드립니다~!! [1] 이이 (2019.07.09) 이이 2019.07.09 55
1329 dō, dare, dedī, datum 질문 [1] 끌끌이 (2019.08.17) 끌끌이 2019.08.17 55
1328 라틴어 사전 설명 좀 해주세요. [2] file 연남동 (2019.08.21) 연남동 2019.08.21 55

SEARCH

MENU NAVIGATION