OLC1 9과 EXERCISE 작문 질문이요!

2019.06.02 23:01

온유 조회 수:63

1. 많은 왕자들이 도시를 향해 도망치기 원한다.

multī principēs ad urbem cupiunt fugere.


2. 트로이인들 중 적은 수가 용맹하게 싸운다.

paucī troianōrum fortiter oppugnant.


3. hector가 세 번 도시의 성벽들 주변으로 도망친다.

Hector ter fugit circum murōs urbis.


4. 모든 트로이인들이 hector의 죽음을 애도한다.

omnī Troianī mortem hectorī lūgent.


5. 여자가 도시의 성문 근처에서 기다리고 있다.

femina manet prope urbis portam.


6. 아들이 밭을 향해 아버지의 말을 이끈다.

fīlius ad agrum ducit patris equum.


7. 아이들이 선생님의 분노를 두려워한다. 

puerī īram magistrī timent.


8. 우리는 배의 선미를 볼 수 없다.

non possunt videre propās navis.


9. 우리는 여자의 이야기를 듣기 원한다.

cupiunt fabulam feminae audīere.


10. 너는 소녀의 어머니를 볼 수 있는가?

puellae matrem potes videre?


OCL1 챕터 9 EXERCISE 문제 1번 중 일부랑 4번을 작문 해봤는데 맞는지 확인 부탁드려요..!

혼자 공부중인데 너무 어렵네요ㅠㅠ 항상 도움 많이 받고 있습니다 감사합니다!

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
827 번역 부탁드릴게요 [1] ㅇㅇ (2020.11.28) ㅇㅇ 2020.11.28 76
826 번역 맞게했는지 봐주세요ㅠㅠ [2] 자고싶어요 (2020.09.07) 자고싶어요 2020.09.07 76
825 하늘이 caelus인가요 caelum인가요? [2] 연남동 (2020.03.24) 연남동 2020.03.24 76
824 번역이 괜찮은지 확인부탁드립니다 [1] Dneis (2019.08.26) Dneis 2019.08.26 76
823 si, autem, non poterimus esse salvi 문의 드립니다. [2] 연남동 (2019.07.14) 연남동 2019.07.14 76
822 자기만의 방....라틴어로 [2] YJ (2018.03.26) YJ 2018.03.26 76
821 짧은 문구 번역 맞는지 확인 부탁드립니다 [1] la (2018.01.11) la 2018.01.11 76
820 non schola sed vitae discimus에서 [1] 야호 (2018.01.20) 야호 2018.01.20 76
819 이거 맞나요 [1] KKK (2017.10.26) KKK 2017.10.26 76
818 불가타 성경 라틴어는 저작권이 없나요? [2] 오동통 (2020.10.04) 오동통 2020.10.04 76
817 헷갈리는거 질문좀 해도될까요?? 어제를 기억하라 를 어떻게 써야될까요 [1] 감사합니다 (2017.01.08) 감사합니다 2017.01.08 76
816 속격을 쓰는 이유를 알고 싶습니다 [3] M (2024.01.07) M 2024.01.07 75
815 한글 번역 여쭙고자 왔습니다~ 여기가 성지라고 들었습니다 [3] bluebook (2021.12.13) bluebook 2021.12.13 75
814 라틴어 짧은 문장 하나 번역 질문드립니다8ㅁ8 [3] 김현 (2021.07.15) 김현 2021.07.15 75
813 이거 맞는 문장인가요 [2] ㅎㅇ (2020.01.08) ㅎㅇ 2020.01.08 75
812 라틴어번역부탁드립니다 [1] ㄱㅅ (2019.12.26) ㄱㅅ 2019.12.26 75
811 번역 부탁드립니다. [1] 지니번 (2019.07.11) 지니번 2019.07.11 75
810 라틴어로 번역 부탁드립니다ㅜㅜ [1] 우유카레 (2019.05.07) 우유카레 2019.05.07 75
809 문법 질문이에요 [2] 모르겠여요 (2019.03.17) 모르겠여요 2019.03.17 75
808 라틴어로 번역 부탁드리겠습니다 [2] 부탁드립니다 (2018.07.19) 부탁드립니다 2018.07.19 75

SEARCH

MENU NAVIGATION