장음표시 사용
2019.09.16 11:56
제 신념이라 문구를 적어넣고싶어요
‘스스로 반할만한 삶을 살아라’
인데 번역기를 돌려도 Medium se dignum vita vivet
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
687 | 라틴어 내용 번역 요청드립니다. [2] (2021.03.08) | andrew | 2021.03.08 | 100 |
686 | 라틴어로 부탁드릴게요 [2] (2017.02.28) | 여우야 | 2017.02.28 | 101 |
685 | 라틴어 번역 부탁드립니다 [1] (2017.08.20) | oo | 2017.08.20 | 101 |
684 | 근대 라틴어 관련 질문 [4] (2017.12.19) | sognomysics | 2017.12.19 | 101 |
683 | 간단한 문장을 만들고 싶은데 도와주세요ㅜㅜ [2] (2018.09.11) | 살구야 | 2018.09.11 | 101 |
682 | 충분히 잘하고 있다 [1] (2019.12.18) | Soohwa | 2019.12.18 | 101 |
681 | 간단한 문장 라틴어로 [1] (2020.02.27) | 예 | 2020.02.27 | 101 |
680 | 라틴어 번역해주세요... [2] (2020.06.05) | Hu | 2020.06.05 | 101 |
679 | 라틴어 부탁드립니다... [1] (2020.10.20) | 라틴어 | 2020.10.20 | 101 |
678 | 안녕하세요 라틴어로 이뜻이 맞나요? [1] (2023.01.20) | 문근영 | 2023.01.20 | 101 |
677 | 라틴어 번역 부탁드립니다! [1] (2017.07.02) | ABCFEDRR | 2017.07.02 | 102 |
676 | 라틴어 질문좀드릴께요 [2] (2018.05.31) | 돌조 | 2018.05.31 | 102 |
675 | 여름의 라벤더는 어떻게 쓰나요? [1] (2019.05.29) | ㅎ하하하 | 2019.05.29 | 102 |
674 | 관계대명사 quis의 여성 탈격 질문 [1] (2019.08.29) | OH.Y | 2019.08.29 | 103 |
673 | 너 자신을 제물로 바쳐라 를 라틴어로 뭐라 하나요? [1] (2018.02.18) | SAY | 2018.02.18 | 103 |
672 | 라틴어로 부탁드립니다 [1] (2018.04.09) | 늑돌이 | 2018.04.09 | 103 |
671 | 라틴어 번역 좀 부탁드려요! [1] (2018.07.01) | Myself | 2018.07.01 | 103 |
670 | 라틴어 번역 부탁드립니다. (종이라는 라틴어는 검색조차 안되네요) [2] (2019.03.31) | pink | 2019.03.31 | 103 |
669 | 번역 부탁드립니다. [2] (2021.09.18) | park | 2021.09.18 | 103 |
668 | 해석해주세요 [1] (2019.06.11) | 0ㅡ0 | 2019.06.11 | 104 |
네, '반하다'에 꼭 맞는 라틴어 단어가 없어서 그렇게 나오는것 같습니다. '사랑하다' 정도로 의역하면 다음과 같이 쓸 수 있겠습니다.
vive vitam quam tumet amas!
살아라, 네 자신이 사랑하는 삶을!