번역 부탁드려요

2019.09.26 23:02

글쓴이 조회 수:49

nascimur in maerore, vivimus in labore, morimur in dolore

우리는 울며 태어나서, 고생하며 살다가, 슬픔 속에 죽는다

 

 

이 문장을 '우리는'이 아니라 '사람은'으로 바꾸면 어떻게 써야하나요?

 

 

사람은 울며 태어나서, 고생하며 살다가, 슬픔 속에 죽는다

 

 

이렇게 바꾸고 싶어요

 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
327 안녕하세요 형용사 에 대한 질문입니다 [1] 이선영 (2021.02.03) 이선영 2021.02.03 49
326 incolumes 문의 [1] pusthwan (2020.06.04) pusthwan 2020.06.04 49
325 갈리아 전기 질문 [2] ㅎㅇ (2020.04.04) ㅎㅇ 2020.04.04 49
» 번역 부탁드려요 [1] 글쓴이 (2019.09.26) 글쓴이 2019.09.26 49
323 단어 뜻이 이게 맞나요?ㅠㅠ [1] 오이 (2019.02.17) 오이 2019.02.17 49
322 발음 관련해서 여쭤볼 것이 있어서 글을 남깁니다. [4] Titan (2019.02.13) Titan 2019.02.13 49
321 tenebra와 tenebrae의 둘 중에 어떤 게 맞나요? [4] 글쓴이 (2018.07.25) 글쓴이 2018.07.25 49
320 제대로 되었는지요? [3] 비르투스 (2018.06.29) 비르투스 2018.06.29 49
319 라틴어 번역좀 부탁드릴게요 [1] 라린이 (2018.09.11) 라린이 2018.09.11 49
318 bambusoideae [1] saintheavy (2018.04.26) saintheavy 2018.04.26 49
317 번역 부탁드려요 [1] 새내기는대학이싫어 (2018.03.01) 새내기는대학이싫어 2018.03.01 49
316 선생님 번역 부탁드립니다! [1] ㅇㅅㅇ (2018.01.04) ㅇㅅㅇ 2018.01.04 49
315 이게 무슨 뜻인지 알 수 있을까요? [1] gin (2017.12.08) gin 2017.12.08 49
314 간단한 질문 드립니다 [2] 임다일 (2017.10.24) 임다일 2017.10.24 49
313 간단한 문장 번역 좀 부탁드립니다 [1] 도와죠요스피드웨건 (2017.10.06) 도와죠요스피드웨건 2017.10.06 49
312 시80:8(한글성경 시80:7)의 탈자 : no(s) [1] amicus (2024.01.07) amicus 2024.01.07 48
311 옳은 문장인지 [4] ㅇㅇ (2022.10.05) ㅇㅇ 2022.10.05 48
310 고전 라틴어와 교회 라틴어는 강세 붙이는 방법이 다른가요? [1] 학생 (2022.06.23) 학생 2022.06.23 48
309 질문드려욥! [1] lula (2021.12.20) lula 2021.12.20 48
308 휠록 문의드립니다. [2] 평리동 (2021.10.31) 평리동 2021.10.31 48

SEARCH

MENU NAVIGATION