라틴어 문장 질문입니다 2

2019.10.13 14:58

안녕하세요 4 조회 수:124

저번에 이어 또다시 질문드립니다.

 

1. 우리는 거짓 신을 무서워하지 않고, 오직 참된 천주님을 두려워한다.

-> Nos non timemus falsum deum, solum timemus verum dominum.

 

2. 악인들은 천주를 두려워하지 않는다.

-> Mali non timent dominum.

 

3. 악인들은 권고를 받고도 죄악의 위협을 피하지 않는다.

권고를 받고도 를 어떻게 표현해야 할 지 모르겠네요.

 

4. Quae patriam nostram ornant? -> 어느 이들이 우리 조국을 기리느냐?

 

5. Virgines piae et modestae, carae sunt Beatae Mariae semper virgini.

-> 신심많고 겸손하며 사랑스런 처녀들은 복된 마리아의 ??? 이다.

semper virgini. 가 뭔 지 모르겠네요.

 

6. 순교자들은 자기 용맹으로써 영원한 영광을 마땅히 받았다.

-> Martyres meruerunt aeternam gloriam sua audentia.

 

7. 우리는 항상 동정녀이신 마리아를 축하한다.

동정녀이신 을 어찌 표현해야 할 지 모르겠습니다.

 

8. 사람들의 죄악은 가끔 전쟁의 원인이 된다.

-> Hominum piaculum saepe est causa belli.

 

9. Quales vigines Mariae carae sunt? -> 어떤 이들이 마리아의 사랑스런 이들이냐?

 

10. Quis habet bonum ordinem? -> 누가 좋은 질서를 가지냐?

좀 이상하게 번역했는데 어떻게 해야 자연스러울까요?

 

11. Mentius scriptor clarus fuit; laudavit antiquorum sinarum bonos mores.

-> 저술가 맹자는 유명했으니; 그는 옛 중국인들의 좋은 관습들을 격찬했다.

 

12. Colores oculorum varii sunt. -> 눈의 색은 다양하다.

 

13. Pavones valde pulchri sunt; sed pavronum clamores hominibus non placent.

-> 공작들은 몹시 아릅답지만 공작들의 울음소리는 인간들에게 있어 마음에 들지않는다.

 

14. Conjuratio contra imperatorem mala est. -> 황제에  반대하여 ???

어떻게 번역해야 할까요?

 

15. Quid faber post laborem habebit? 장인은 왜 일한 이후에 ???

habebit은 어떻게 번역해야 할까요?

 

16. 우리는 세계의 여행자와 같다.

~와 같다 는 어떻게 표현해야 할까요?

 

17.  많은 저술가들이 한국 풍속을 칭찬한다. -> multi scriptores laudant coreae morem.

 

18.  장미꽃의 향기는 소녀들의 마음을 기쁘게 하였다. Rosae odor laete fuerunt puellarum animos.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
587 살아있는 라틴어 부탁드립니당 ㅠㅠㅠㅠ [1] 수만이 (2018.11.19) 수만이 2018.11.19 64
586 항상 감사드립니다..번역 부탁드릴게요!!! [1] 부탁해요 (2018.10.06) 부탁해요 2018.10.06 64
585 라틴어 질문이요! [2] 장승 (2017.12.19) 장승 2017.12.19 64
584 안녕하세요? 번역과 관련 질문드려요 [2] 비르 (2017.12.13) 비르 2017.12.13 64
583 한글 -> 라틴어 번역이 맞는지 확인 부탁드려요!! [1] Df (2018.01.25) Df 2018.01.25 64
582 작문 부탁드립니다. [1] 캐시 (2017.03.31) 캐시 2017.03.31 64
581 문법 질문드립니다. [2] 승해도아 (2020.10.02) 승해도아 2020.10.02 64
580 번역부탁드립니다. [1] Esther (2017.09.05) Esther 2017.09.05 64
579 이렇게 쓰는거 맞나요? [3] ㄴㄴ (2022.10.28) ㄴㄴ 2022.10.28 63
578 번역이 이게 맞는 건지 궁금합니다. [2] 라티남 (2021.07.03) 라티남 2021.07.03 63
577 라틴어에서 what 에 해당하는 것이 뭐가 있을까요? [2] file Egō Amō Lingua! (2021.10.02) Egō Amō Lingua! 2021.10.02 63
576 라틴어 번역 부탁드려요 [1] ㅎㅎ (2021.05.15) ㅎㅎ 2021.05.15 63
575 불공평한 삶 [3] 묻는이 (2020.11.11) 묻는이 2020.11.11 63
574 casta sum mater, et omnino alo quod mercas. [2] 연남동 (2020.02.25) 연남동 2020.02.25 63
573 라틴어로 번역해주실 수 있나요? [1] de (2021.04.17) de 2021.04.17 63
572 라틴어로 '준엄한 심판'이라는 문장을 어떻게 쓰나요? [1] 비빌리아 (2021.09.01) 비빌리아 2021.09.01 63
571 부정사 능동태 [1] 글쓴이 (2019.07.20) 글쓴이 2019.07.20 63
570 번역부탁드려요ㅠㅠㅠㅠ [1] 숭슈 (2019.06.04) 숭슈 2019.06.04 63
569 라틴어 해석부탁드려요 [1] 송이 (2019.06.02) 송이 2019.06.02 63
568 궁금합니다 [1] ㅓ나 (2019.05.08) ㅓ나 2019.05.08 63

SEARCH

MENU NAVIGATION