장음표시 사용
2019.10.15 10:07
이 몸과 영혼을 갈가리 찢어 제 소중한 사람들을 위해 쓰게 하시고, 제게는 심장을 덮을 조각 하나만 남아 있게 하옵소서.
유명한 기도문을 조금 변형한 건데, 혹시 라틴어로 번역해 주시면 정말 감사드리겠습니다 ㅠㅠ
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
347 | OLC part2 chapter 26 exercise 질문드리고 싶습니다 [1] (2021.04.05) | Flavus | 2021.04.05 | 284 |
346 | 라틴어로 번역해주실 수 있나요? [1] (2021.04.10) | dela | 2021.04.10 | 70 |
345 | 뜻알려주세요 [1] (2021.04.11) | dndus | 2021.04.11 | 86 |
344 | 라틴어 분석 [1] (2021.04.13) | 산고라니 | 2021.04.13 | 60 |
343 | 라틴어로 번역해주실 수 있나요? [1] (2021.04.17) | de | 2021.04.17 | 64 |
342 | 라틴어로 번역부탁드립니다 [1] (2021.04.18) | rr | 2021.04.18 | 59 |
341 | 직역.. [2] (2021.04.20) | 복우물 | 2021.04.20 | 79 |
340 | 라틴어 번역 부탁드려요 [1] (2021.04.22) | ㅎㅎ | 2021.04.22 | 54 |
339 | 라틴어로 혹시 번역 가능하신 분 계실까요ㅠㅠㅠ [4] (2021.04.23) | fkxlsdj | 2021.04.23 | 95 |
338 | 단어 라틴어로 번역부탁드립니다 [1] (2021.04.27) | hoo | 2021.04.27 | 54 |
337 | 대격 사용에 대해서 질문합니다 [8] (2021.04.29) | 호나우지뉴 | 2021.04.29 | 51 |
336 | 여름의 패랭이꽃, 7월의 패랭이꽃은 어떻게 쓰나요?? [1] (2021.05.01) | 양옹 | 2021.05.01 | 43 |
335 | 안녕하세요 타투 레터링 하고싶어 번역 부탁드립니다 :) [1] (2021.05.04) | 타투레터리잉 | 2021.05.04 | 134 |
334 | 창세기 1장 25절 질문입니다. [2] (2021.05.05) | 안녕하세요 | 2021.05.05 | 106 |
333 | 번역 질문 [1] (2021.05.07) | epap | 2021.05.07 | 53 |
332 | 번역 부탁드려요~ [1] (2021.05.08) | 하이 | 2021.05.08 | 75 |
331 | '사랑의 맹세'를 라틴어로 어떻게 번역할 수 있나요? [1] (2021.05.11) | zpdlzpdldkf | 2021.05.11 | 296 |
330 | 번역 질문 [1] (2021.05.13) | epap | 2021.05.13 | 80 |
329 | 라틴어 번역 부탁드려요 [1] (2021.05.15) | ㅎㅎ | 2021.05.15 | 65 |
328 | 한번만 더 물어보겠슴다 [1] (2021.05.16) | epap | 2021.05.16 | 94 |
corpus animaque mea lacerentur ad amicos meos iuvandos,
제 몸과 영혼이 제 친구들을 돕기 위해 갈가리 찢기게 하시고,
mihi solum operimentum cordis da.
저에게는 오직 심장의 덮개만 주소서.