한 문장 번역 확인해주실 수 있나요?

2019.12.04 21:03

get 조회 수:59

어반자카파의 get 이라는 가사 중에 

go get if you wanna get  이라는 문장이 있는데, 

라틴어 번역기로 돌리니 vade, ut si vos volo impetro 이렇게 나오더라구요

번역이 어색하지 않게 된것인가요? 네가 갖고싶다면 성취해 가져 이런 느낌이날까요?

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
647 질문 있습니다 [1] 우오모 (2017.09.01) 우오모 2017.09.01 66
646 질문 있습니다! [1] (2017.08.21) 2017.08.21 66
645 안녕하세요? 아래 문장의 밑줄친 부분의 번역이 잘 안됩니다. [3] 브루노 (2017.08.11) 브루노 2017.08.11 66
644 번역 부탁드립니다. [1] 이지스 (2019.08.30) 이지스 2019.08.30 66
643 번역 좀 부탁드립니다! [1] 부탁드려요 (2017.01.29) 부탁드려요 2017.01.29 66
642 라틴어로 바꾸면 이게 맞나요? [1] 검은 (2018.07.04) 검은 2018.07.04 66
641 해석 질문입니다. [2] ㅇㅇ (2023.12.05) ㅇㅇ 2023.12.05 65
640 해석 도움 좀 부탁드립니다 [4] ㅇㅇ (2023.05.22) ㅇㅇ 2023.05.22 65
639 짧은 라틴어 문구 확인해보고 싶어요 [2] JJ (2022.01.30) JJ 2022.01.30 65
638 번역한 문장 봐주시면 감사하겠습니다~ [2] Egō Amō Linguam! (2021.12.20) Egō Amō Linguam! 2021.12.20 65
637 라틴어 번역 부탁드려요 [5] 말랑이 (2021.11.10) 말랑이 2021.11.10 65
636 번역이 맞나요? [1] ㅇㅇ (2021.08.30) ㅇㅇ 2021.08.30 65
635 부정사의 보어에 관해 문의 드립니다. [2] 평리동 (2021.03.01) 평리동 2021.03.01 65
634 번역부탁드립니다. [1] abd1333 (2020.10.22) abd1333 2020.10.22 65
633 홈피 사전 뒤적이면서 문장을 만들어봤는데 틀렸으면 수정 부탁드립니다 [2] artaria07 (2020.08.24) artaria07 2020.08.24 65
632 라틴어 1장 11절 질문 [2] 뤽누스 (2020.07.30) 뤽누스 2020.07.30 65
631 라틴어 해석 부탁드려요 [1] 고무 (2020.10.12) 고무 2020.10.12 65
630 질문 [1] alal (2019.08.14) alal 2019.08.14 65
629 번역부탁드려요 [1] 글쓴이 (2019.08.08) 글쓴이 2019.08.08 65
628 ieiuna [1] pusthwan (2019.10.11) pusthwan 2019.10.11 65

SEARCH

MENU NAVIGATION