한 문장 번역 확인해주실 수 있나요?

2019.12.04 21:03

get 조회 수:62

어반자카파의 get 이라는 가사 중에 

go get if you wanna get  이라는 문장이 있는데, 

라틴어 번역기로 돌리니 vade, ut si vos volo impetro 이렇게 나오더라구요

번역이 어색하지 않게 된것인가요? 네가 갖고싶다면 성취해 가져 이런 느낌이날까요?

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
547 문장 하나 번역 부탁드릴게요 [1] Jy (2018.07.26) Jy 2018.07.26 63
546 라틴어 번역 질문 [1] ㅇㅈ (2018.03.21) ㅇㅈ 2018.03.21 63
545 ceu 번역 관련 [1] pusthwan (2016.09.10) pusthwan 2016.09.10 63
544 번역 질문드립니다. [1] ㅇㅇ (2022.09.27) ㅇㅇ 2022.09.27 62
543 안녕하세요 해석 및 수정 부탁드립니다 ㅠ [2] 꼬들꼬들 (2022.07.04) 꼬들꼬들 2022.07.04 62
542 번역 부탁드려요 [1] ㅇㅇ (2022.01.13) ㅇㅇ 2022.01.13 62
541 앰블럼에 들어갈 라틴어 문구인데 어법 확인 부탁드립니다...! [1] Ryan (2022.01.18) Ryan 2022.01.18 62
540 문법 맞나 확인좀 할 수 있을까요? [4] mm (2021.01.27) mm 2021.01.27 62
539 라틴어 작문 [2] ㅇㅇ (2020.09.23) ㅇㅇ 2020.09.23 62
538 문장 번역 부탁드립니다 ! :) [1] 지지 (2020.08.24) 지지 2020.08.24 62
537 옥스포드 라틴코스 1권 11-27번 해석 [1] pusthwan (2020.08.06) pusthwan 2020.08.06 62
536 이거를 이런식으로 해석해도 문제가 없을까요? [2] 돌팔이번역가 (2020.05.27) 돌팔이번역가 2020.05.27 62
535 고전 라틴어 자음 발음에 대한 질문입니다. [1] fortuna (2020.05.09) fortuna 2020.05.09 62
534 misera [1] pusthwan (2019.12.18) pusthwan 2019.12.18 62
533 puella bona [1] 또잉 (2021.04.02) 또잉 2021.04.02 62
532 번역부탁드려요 [1] ㅇㅇ (2019.09.09) ㅇㅇ 2019.09.09 62
» 한 문장 번역 확인해주실 수 있나요? [1] get (2019.12.04) get 2019.12.04 62
530 어떤 것이 맞나요? [1] ㅇㅇ (2019.07.16) ㅇㅇ 2019.07.16 62
529 번역좀 해주세요 [1] 똥띙이 (2019.05.13) 똥띙이 2019.05.13 62
528 삭제되었습니다 [2] 노답백세인생 (2019.02.25) 노답백세인생 2019.02.25 62

SEARCH

MENU NAVIGATION