라틴어 번역 부탁드립니다.

2020.01.02 03:10

열린지식 조회 수:68

안녕하세요. 고등교육을 위한 비영리단체를 설립 계획중에 있습니다.

단체의 모토를 정하고자 여러가지 문구를 논의 중인데

"지식의 개방" 혹은 "열린 지식"을 라틴어로 번역하면 어떻게 될지 알려주시면 감사하겠습니다!

구글 번역기로는 scientia aperti라고 나오는데 맞는 표현인지도 궁금합니다.

감사합니다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
627 질문 있습니다! [1] (2017.08.21) 2017.08.21 66
626 번역 부탁드립니다. [1] 이지스 (2019.08.30) 이지스 2019.08.30 66
625 번역 좀 부탁드립니다! [1] 부탁드려요 (2017.01.29) 부탁드려요 2017.01.29 66
624 라틴어로 바꾸면 이게 맞나요? [1] 검은 (2018.07.04) 검은 2018.07.04 66
623 해석 질문입니다. [2] ㅇㅇ (2023.12.05) ㅇㅇ 2023.12.05 65
622 해석 도움 좀 부탁드립니다 [4] ㅇㅇ (2023.05.22) ㅇㅇ 2023.05.22 65
621 번역이 맞나요? [1] ㅇㅇ (2021.08.30) ㅇㅇ 2021.08.30 65
620 라틴어는 아니고 질문이 있습니다. [1] ㅇㅇ (2021.01.20) ㅇㅇ 2021.01.20 65
619 라틴어 사전 말인데요 [2] ㅇㅇ (2020.01.08) ㅇㅇ 2020.01.08 65
618 ieiuna [1] pusthwan (2019.10.11) pusthwan 2019.10.11 65
617 라틴어에 대해서 궁금합니다 [1] 글쓴이 (2019.06.28) 글쓴이 2019.06.28 65
616 OLC1 9과 EXERCISE 작문 질문이요! [1] 온유 (2019.06.02) 온유 2019.06.02 65
615 이 문장이 맞는지 궁금합니다. [1] Oovvoo (2019.03.06) Oovvoo 2019.03.06 65
614 번역부탁드려요 [2] ㅇㅇ (2019.01.20) ㅇㅇ 2019.01.20 65
613 번역 부탁드립니다...!! [1] 부탁해요 (2018.10.16) 부탁해요 2018.10.16 65
612 라틴어번역 부탁드립니다 [1] 이이 (2018.11.11) 이이 2018.11.11 65
611 라틴어 번역 부탁드려요ㅠ [1] (2018.11.10) 2018.11.10 65
610 번역좀 부탁드립니다 [2] 태경 (2018.07.14) 태경 2018.07.14 65
609 라틴어 번역 부탁드립니다 [1] ㅇㅅㅇ (2018.03.24) ㅇㅅㅇ 2018.03.24 65
608 번역이 맞는지 확인좀 부탁드려요!! [2] 라틴어초보인 (2020.10.05) 라틴어초보인 2020.10.05 65

SEARCH

MENU NAVIGATION