석류와 수류탄을 이용한 말장난으로, 제가 제작한 영화 OST에 삽입될 구절을 번역하려합다.

'석류가(석류들이) 사방에서 폭발하고 있다.'

라는 문장인데요. 

grānāta undique exploduntur

라고 번역해 보았는데 적절할까요?

 

라틴어에 대한 사전지식 없이 인터넷만 하염없이 찾아보던중에 살아있는 라틴어를 만나 큰 도움 받아 직접 작성해보았습니다.

직설법 수동태 복수형으로 써봤는데 이게 맞는건지,

디룸포 동사dīrumpō, 엑스플로도 동사explodō, 디스플로도displōdō 동사 중에 어떤 동사가 더 적절한지 어렵습니다.

 

답변 부탁드립니다!

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
727 번역 부탁드립니다. ㅠㅠ [2] park (2021.09.04) park 2021.09.04 73
726 한국어>라틴어 번역 하나만 부탁드려도 될까요? [2] bp (2019.05.15) bp 2019.05.15 73
725 번역 부탁드립니다. [1] 토스 (2018.10.26) 토스 2018.10.26 73
724 문장 한 개 질문드립니다. [1] 라틴어 (2017.06.28) 라틴어 2017.06.28 73
723 번역 부탁드립니다. [1] (2017.06.01) 2017.06.01 73
722 라틴어 문장 번역 도와주세요..ㅠㅠ [1] 김아라나 (2017.09.10) 김아라나 2017.09.10 73
721 mihi vita mea est [2] ㅇㅇ (2022.03.01) ㅇㅇ 2022.03.01 72
720 라틴어 번역 부탁드리고 싶어요 [1] 그러려니 (2021.12.22) 그러려니 2021.12.22 72
719 Certa dum laboras, operare dum pugnas ? [4] 고추장 (2021.10.28) 고추장 2021.10.28 72
718 문장 확인 부탁드립니다. [4] 안녕하세요 (2021.07.25) 안녕하세요 2021.07.25 72
717 라틴어 번역 꼭 부탁드립니다 [2] well (2020.09.16) well 2020.09.16 72
716 발음과 번역 부탁드려요 [1] 빛나는 달 (2020.06.12) 빛나는 달 2020.06.12 72
715 라틴어 질문할게요 [1] 초보 (2020.02.21) 초보 2020.02.21 72
714 짧은 표현 한 가지 여쭤보고자 합니다. [1] 질문 드려요 (2020.01.31) 질문 드려요 2020.01.31 72
713 라틴어 해석 부탁드려요 [1] 고무 (2020.10.12) 고무 2020.10.12 72
712 번역이나 비슷한 문구좀 알려주시면 감사하겠습니다! [2] 사랑꾼 (2019.08.07) 사랑꾼 2019.08.07 72
711 철학용어 두가지 좀 여쭤볼게요 [1] 데코롬 (2019.06.06) 데코롬 2019.06.06 72
710 로마인들의 이름 어미에 대해 질문 좀 해도 될까요? [1] 1 (2019.04.20) 1 2019.04.20 72
709 라틴어 번역 부탁드립니다 ㅠㅠ [1] (2019.02.11) 2019.02.11 72
708 라틴어 번역 부탁드립니다! [1] abcdef (2019.01.25) abcdef 2019.01.25 72

SEARCH

MENU NAVIGATION