장음표시 사용
2020.02.28 18:25
-진정 용기있는 자는 말하지 않는다. 그저 행동할 뿐이다.
-나는 나의 모든 행동을 후회하지도. 참회하지도 않는다. 내가 한 모든 것들은 정의의 이름 아래 이루어졌으니.
-나무는 꺾이고. 바위는 바스러진다. 물은 마르고. 산은 깎여나간다. 그러나 인간의 의지만은 남아있으리라.
-무엇이 정의를 정의라 정의하는가?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
707 | 단어를 라틴어로 번역 부탁드립니다. [1] (2019.12.29) | 야옹 | 2019.12.29 | 97 |
706 | 단어 뜻 [2] (2020.03.09) | unjeong | 2020.03.09 | 97 |
705 | 지혜로 빛내라 [1] (2021.03.11) | Wendy | 2021.03.11 | 97 |
704 | 해석 몇가지 문의 [1] (2016.11.14) | pusthwan | 2016.11.14 | 98 |
703 | 한글 라틴어 번역 [1] (2018.04.30) | Fortuna | 2018.04.30 | 98 |
702 | 문장하나 번역부탁드립니다. [4] (2018.07.14) | 라면 | 2018.07.14 | 98 |
701 | 라틴어로 번역 부탁드립니다 [1] (2018.12.15) | ㅇㅇ | 2018.12.15 | 98 |
700 | 안녕하세요 번역부탁드립니다. [4] (2017.11.15) | 순로그 | 2017.11.15 | 99 |
699 | 번역 부탁드립니당 급해요 ㅠㅠ [1] (2017.12.27) | 유진 | 2017.12.27 | 99 |
698 | 안녕하세요 몇문장만 해석해주시면 감사하겠습니다. [1] (2018.06.26) | 샤랄라 | 2018.06.26 | 99 |
697 | 휠록 라틴어7판, 연습문제 문의드립니다. [2] (2019.06.08) | 연남동 | 2019.06.08 | 99 |
696 | 안녕하세요. [1] (2019.06.13) | Ignis | 2019.06.13 | 99 |
695 | 라틴어 문장 질문이 있습니다!! [2] (2019.10.02) | 빠끄! | 2019.10.02 | 99 |
694 | 라틴어 작문좀 도와주세요 ㅜㅜ [2] (2017.02.28) | 동글 | 2017.02.28 | 100 |
693 | 번역 부탁드려요 [1] (2017.05.03) | 략약략 | 2017.05.03 | 100 |
692 | 문장 번역 좀 부탁드립니다. [1] (2017.07.26) | Aaeo | 2017.07.26 | 100 |
691 | 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] (2019.03.29) | 메이브 | 2019.03.29 | 100 |
690 | 라틴어 번역 될까요?! [2] (2021.06.02) | 글쓴이 | 2021.06.02 | 100 |
689 | 라틴어로 부탁드릴게요 [2] (2017.02.28) | 여우야 | 2017.02.28 | 101 |
688 | 라틴어 번역 부탁드립니다 [1] (2017.08.20) | oo | 2017.08.20 | 101 |
fortis non dicit sed facit. 용기 (있는 이)는 말하지 않는다, 행동한다.
nullorum actorum me paenitet quod iusta erant. 나는 내 어느 행동도 후회하지 않는다. 그것들은 정의로웠기 때문이다.
perit et arbor et petra et aqua et mons, sed voluntas hominis semper remanet. 나무도, 바위도, 물도, 산도 사라지지만, 인간의 의지는 영원히 남는다.
quis iustitiam definit? 누가 정의를 정의하는가?
라고 하시면 되겠습니다.