장음표시 사용
2020.03.23 23:04
'진심에서 나오는 믿음'이라는 문장이 너무 좋아서 구글번역도 해보고 했는데 엉뚱한 번역이 되더군요 ㅠ 단어가 뜻이 좋아서 그런데 라틴어 잘하시는 분 계시면 번역 부탁드립니다 ㅠ
한국어-라틴어 혹은 라틴어-한국어 번역기 중에 그나마 잘 나오는 사이트나 앱 있다면 소개 부탁드려요!
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1347 | 옥스포드 라틴코스 1-13과 7번 [1] (2020.10.14) | pusthwan | 2020.10.14 | 54 |
1346 | 라틴어 번역해주시면 감사하겠습니다 ~^^ [1] (2021.02.13) | 강낭콩 | 2021.02.13 | 54 |
1345 | 헬라어 곡용정보 오류 [1] (2021.02.11) | 글쓴이 | 2021.02.11 | 54 |
1344 | 라틴어 번역 부탁드려요 [1] (2021.04.22) | ㅎㅎ | 2021.04.22 | 54 |
1343 | 단어 라틴어로 번역부탁드립니다 [1] (2021.04.27) | hoo | 2021.04.27 | 54 |
1342 | 영어문장 라틴어로 번역 부탁드립니다 *** [1] (2021.08.27) | 도와주세용 | 2021.08.27 | 54 |
1341 | 번역질문 [1] (2021.08.06) | 번역질문 | 2021.08.06 | 54 |
1340 | 라틴어 번역 질문입니다ㅜㅜ [1] (2022.10.10) | huhu | 2022.10.10 | 54 |
1339 | 여기 라틴어 단어로 소설의 주인공 이름 삼아도 되나요? [1] (2022.10.16) | mail.com | 2022.10.16 | 54 |
1338 | 번역 좀 부탁드립니다 [1] (2017.10.18) | 가나 | 2017.10.18 | 55 |
1337 | ㅇ [2] (2017.05.06) | 김예진 | 2017.05.06 | 55 |
1336 | 번역 부탁드리겠습니다. [1] (2017.07.18) | 팔리다모르테푸슬라 | 2017.07.18 | 55 |
1335 | 라틴어 번역좀 부탁드립니다 [1] (2017.05.02) | guswl7477 | 2017.05.02 | 55 |
1334 | 제대로 되었는지 검토 부탁드려요 [2] (2017.12.11) | 두리 | 2017.12.11 | 55 |
1333 | 번역좀 부탁드려도 될까요? [1] (2018.03.20) | 라틴초급 | 2018.03.20 | 55 |
1332 | 번역 좀 해주세용.. [1] (2018.04.24) | ㅁㄹㅇㅁ | 2018.04.24 | 55 |
1331 | 문의 드립니다. [1] (2018.09.13) | vir | 2018.09.13 | 55 |
1330 | 번역 부탁드립니다~!! [1] (2019.07.09) | 이이 | 2019.07.09 | 55 |
1329 | dō, dare, dedī, datum 질문 [1] (2019.08.17) | 끌끌이 | 2019.08.17 | 55 |
1328 | 라틴어 사전 설명 좀 해주세요. [2] (2019.08.21) | 연남동 | 2019.08.21 | 55 |
ab imo pectore (마음 깊은 곳으로부터)를 응용하면 좋을거 같네요
fides ab imo pectore : 마음 깊은 곳으로부터 (나오는) 믿음
은 어떨까요?