이거를 이런식으로 해석해도 문제가 없을까요?

2020.05.27 01:21

돌팔이번역가 조회 수:75

nos timeatis, maiores nostri mundi futuri et praeteriti 

'우리를 두려워하여라, 우리의 조상, 미래의 세대, 과거의 세대여'

 

전에 이렇게 직역을 해주셨는데 

 

이거를 

 

1. nos 를 '우리들은' 으로 보고,

 

'우리는 조상님과 조상님의 후손과 조상님의 과거세대를 경외합니다' 이렇게 해석해도되나요? 아니면

 

 

2. nos를 '우리를' 로 보고,

 

'우리를 경외합니다. 우리의 조상과 우리의 후손과 우리의 과거를 경외합니다' 이렇게 해석해도 되나요?

 

 

 

 

nos가 우리라는 뜻인 것만 아는데, 위의 1번이나 2번처럼 해석해도 될지 궁금합니다!! 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1232 번역 부탁드립니다 [1] abc (2020.06.30) abc 2020.06.30 79
1231 성경 구절 분석 부탁드립니다. [3] 도움 (2020.06.27) 도움 2020.06.27 154
1230 휠록 라틴어 독해 질문입니다. [2] 평리동 (2020.06.21) 평리동 2020.06.21 118
1229 라틴어 질문 [2] . (2020.06.16) . 2020.06.16 82
1228 라틴어 번역이요ㅜ [2] ㅇㅇ (2020.06.13) ㅇㅇ 2020.06.13 644
1227 발음과 번역 부탁드려요 [1] 빛나는 달 (2020.06.12) 빛나는 달 2020.06.12 78
1226 ㅠㅠ라틴어ㅜ번역 [1] 으엑 (2020.06.09) 으엑 2020.06.09 112
1225 라틴어 번역 [1] ㅜㅜ (2020.06.08) ㅜㅜ 2020.06.08 63
1224 라틴어 번역해주세요... [2] Hu (2020.06.05) Hu 2020.06.05 109
1223 incolumes 문의 [1] pusthwan (2020.06.04) pusthwan 2020.06.04 67
1222 발음이 궁금해요 [1] 신화중독자 (2020.06.01) 신화중독자 2020.06.01 61
1221 라틴어 번역 [1] 입원중 (2020.05.31) 입원중 2020.05.31 95
1220 라틴어 번역 [2] 입원중 (2020.05.31) 입원중 2020.05.31 76
1219 라틴어 번역 부탁드려요ㅠㅠ [1] ㅇㅇㅇㅇㅇㅇㅇ (2020.05.31) ㅇㅇㅇㅇㅇㅇㅇ 2020.05.31 105
1218 Forget [1] . (2020.05.31) . 2020.05.31 75
1217 번역 [1] 입원중 (2020.05.31) 입원중 2020.05.31 86
1216 라틴어 번역 [2] 입원중 (2020.05.28) 입원중 2020.05.28 164
1215 질문이 있습니다! [2] 사촌간볼빨기 (2020.05.28) 사촌간볼빨기 2020.05.28 67
» 이거를 이런식으로 해석해도 문제가 없을까요? [2] 돌팔이번역가 (2020.05.27) 돌팔이번역가 2020.05.27 75
1213 발음을 가지고 단어를 찾고 싶습니다. [1] rera (2020.05.26) rera 2020.05.26 131

SEARCH

MENU NAVIGATION