장음표시 사용
2020.08.24 17:42
1. 나 자신을 향한 강한 초점
2. 지금 당장 네가 할 수 있는 일을 해라.
두가지 문장의 번역 부탁드립니다 ㅜㅜ 사전 보면서 도움많이받고 있습니다 항상 감사합니다 :)
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1247 | 질문 [4] (2022.09.17) | 히카루 | 2022.09.17 | 59 |
1246 | 라틴어 번역 질문 [1] (2022.11.08) | CKCKCK | 2022.11.08 | 59 |
1245 | 맞는 표현일까요? [1] (2021.11.01) | 안녕하세요 | 2021.11.01 | 59 |
1244 | numquam derelinquimus ! [3] (2021.11.03) | 고추장 | 2021.11.03 | 59 |
1243 | versus quosvis 해석건 [1] (2016.11.07) | pusthwan | 2016.11.07 | 60 |
1242 | 문장 해석건 [1] (2016.11.19) | pusthwan | 2016.11.19 | 60 |
1241 | 초보여서 질문드립니다 [2] (2017.11.23) | 별하나 | 2017.11.23 | 60 |
1240 | 신을 모독하는 영혼을 뭐라고 하나요? [1] (2018.03.30) | IT | 2018.03.30 | 60 |
1239 | 안녕하세요. 번역을 질문드려봅니다. 간단합니다. 부탁드려도 될까요 [1] (2018.08.31) | 기어억 | 2018.08.31 | 60 |
1238 | 라틴어 번역을 부탁드립니다:) [1] (2018.11.28) | pio | 2018.11.28 | 60 |
1237 | 라틴어로 번역 부탁드립니다~ [1] (2019.01.07) | 윤 | 2019.01.07 | 60 |
1236 | 안녕하세요! 기초 라틴어에 대해 질문 드립니다!! [1] (2019.04.09) | 라틴어어려웡 | 2019.04.09 | 60 |
1235 | 라틴어 질문이요~! [1] (2019.04.18) | 주니어 | 2019.04.18 | 60 |
1234 | 라틴어 문장 질문드립니다! [1] (2020.02.21) | 기미지 | 2020.02.21 | 60 |
1233 | 알고 싶어요 [2] (2020.03.11) | 비바리 | 2020.03.11 | 60 |
1232 | 동사 관련 문의 [1] (2020.09.12) | 승해도아 | 2020.09.12 | 60 |
1231 | 선생님 라틴어로 번역 부탁드립니다! [1] (2021.01.19) | . | 2021.01.19 | 60 |
1230 | 라틴어 분석 [1] (2021.04.13) | 산고라니 | 2021.04.13 | 60 |
1229 | 비참한 인생 [2] (2021.12.24) | ㅇㅇ | 2021.12.24 | 60 |
1228 | 라틴어로 바꿔주실수있나요? ㅠㅠ [1] (2022.05.17) | 새벽 | 2022.05.17 | 60 |
1. intentio fortis ad me ipsum 나 자신을 향한 강한 목표(=초점)
('나'가 여성인 경우 ipsum -> ipsam으로 바꿔 쓰셔야 합니다.)
2. fac quod nunc potes! 지금 네가 할수 있는 것을 하라.