장음표시 사용
2020.11.19 16:57
그 어떤 누구도 믿지 마라
속고 속이는 세상
나만 아니면 돼
나만 좋으면 되는거지 남들이 무슨 상관이야?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1267 | 라틴어 번역 질문하고 싶습니다 [1] (2021.12.06) | BB | 2021.12.06 | 59 |
1266 | 한국어 라틴어로 번역좀 부탁드립니다 [1] (2022.05.13) | 러 | 2022.05.13 | 59 |
1265 | 수년전 들렷다가 다시 들립니다..질문잇어서요.. [2] (2022.02.18) | 김성남 | 2022.02.18 | 59 |
1264 | versus quosvis 해석건 [1] (2016.11.07) | pusthwan | 2016.11.07 | 60 |
1263 | 문장 해석건 [1] (2016.11.19) | pusthwan | 2016.11.19 | 60 |
1262 | 번역하나만부탁드려요! [1] (2018.01.25) | 옹옹옹 | 2018.01.25 | 60 |
1261 | 라틴어 번역 부탁드릴게요. [1] (2018.01.09) | 악천 | 2018.01.09 | 60 |
1260 | 라틴어 번역을 부탁드립니다:) [1] (2018.11.28) | pio | 2018.11.28 | 60 |
1259 | 안녕하세요! 기초 라틴어에 대해 질문 드립니다!! [1] (2019.04.09) | 라틴어어려웡 | 2019.04.09 | 60 |
1258 | 라틴어 속격관련 질문 드립니다. [1] (2019.10.30) | 라틴엉 | 2019.10.30 | 60 |
1257 | 라틴어 번역 궁금합니다 ! [1] (2020.02.21) | 궁금해요 | 2020.02.21 | 60 |
1256 | 문장 번역 부탁드립니다! [1] (2020.03.23) | Danon | 2020.03.23 | 60 |
1255 | 라틴어 열다 문의 [2] (2020.10.08) | 중궈 | 2020.10.08 | 60 |
1254 | 번역 부탁드립니다 선생님 [1] (2021.06.16) | Te amo | 2021.06.16 | 60 |
1253 | 질문 [4] (2022.09.17) | 히카루 | 2022.09.17 | 60 |
1252 | 라틴어 번역 질문 [1] (2022.11.08) | CKCKCK | 2022.11.08 | 60 |
1251 | 문장 번역 부탁드립니다. [2] (2022.02.14) | 지영 | 2022.02.14 | 60 |
1250 | 번역좀 봐주세요! [1] (2023.10.26) | 샌즈 | 2023.10.26 | 60 |
1249 | 라틴어 사전을 이용 할 수 없습니다....ㅠㅠ [2] (2017.07.14) | 애용자 | 2017.07.14 | 61 |
1248 | 번역 부탁드려요ㅠㅠㅠㅠ [1] (2017.08.28) | 여율 | 2017.08.28 | 61 |
nulli confisus sis. (너는(남성)) 누구도 믿지 마라. (여성의 경우 confisus -> confisa)
mundus volens decipere et decipi 속고 속이고 싶어하는 세상
non curo, nihil enim mea refert. 나는 신경쓰지 않는다, 내 일이 아니기 때문에
cogita causa non alia sed tua! 다른 이 말고 너 자신을 위해 생각하라!