장음표시 사용
2021.03.28 20:00
. Yesterday he heard that they would come (in a few days).
요즘 부정사와 간접문장을 공부하고 있습니다.
위 문장의 venturus는 esse가 뒤에 붙지 않았기에, 미래능동 부정사가 아닌 것 같습니다.
eos와 일치를 하기 위해서, os가 되었고, 그는 어제 그들[올]을 들었다.가 된 것은 아닌가 합니다.
제 질문이 말이 되는지 잘 모르겠습니다.
한 번 봐 주십시오.
감사합니다.
. 그리고 여담으로 라틴어 공부하는 분들이 많은 것 같습니다.
아래 링크 보시면, 고전을 번역도 하시네요.
https://m.blog.naver.com/PostList.nhn?blogId=virapasas&categoryNo=21&listStyle=style1
이분도, 보통분이 아닌 것 같아요.
감사합니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
787 | semper te recordor [1] (2019.06.17) | 궁금해요 | 2019.06.17 | 587 |
786 | 번역 부탁드립니다. [1] (2019.06.17) | 지나 | 2019.06.17 | 71 |
785 | Patria vestra erat lībera. [2] (2019.06.18) | 연남동 | 2019.06.18 | 40 |
784 | Gloria bonorum librorum semper manebit. [2] (2019.06.19) | 연남동 | 2019.06.19 | 64 |
783 | 안녕하세요, 라틴어에서 [2] (2019.06.22) | 데이지 | 2019.06.22 | 141 |
782 | 휴대용 라틴어 영어 사전 [2] (2019.06.23) | 박정현 | 2019.06.23 | 89 |
781 | 번역 부탁드립니다 [1] (2019.06.24) | khsiris | 2019.06.24 | 49 |
780 | 라틴어 번역 부탁드립니다. [2] (2019.06.24) | 발신 | 2019.06.24 | 68 |
779 | '오늘밤에 특별한 달빛' 라틴어로 하면 [2] (2019.06.24) | 태애투우 | 2019.06.24 | 704 |
778 | 라틴어 모음의 장단음 구별 [1] (2019.06.24) | 박정현 | 2019.06.24 | 84 |
777 | 라틴어 번역 부탁드립니다!!!! [1] (2019.06.25) | DONNA | 2019.06.25 | 170 |
776 | 번역 부탁드립니다! [1] (2019.06.26) | Donnas | 2019.06.26 | 41 |
775 | silesce [1] (2019.06.26) | 글쓴이 | 2019.06.26 | 40 |
774 | Mores와 littera 문의 드립니다. [2] (2019.06.27) | 연남동 | 2019.06.27 | 43 |
773 | 라틴어에 대해서 궁금합니다 [1] (2019.06.28) | 글쓴이 | 2019.06.28 | 66 |
772 | 이중 주격 구문/탈격구문 [1] (2019.06.29) | pusthwan | 2019.06.29 | 32 |
771 | 번역부탁드려요 [1] (2019.06.30) | ㅇㅇ | 2019.06.30 | 160 |
770 | odi 동사도 complementary 부정사입니까? [2] (2019.07.01) | 연남동 | 2019.07.01 | 32 |
769 | 라틴어로 물위(수면)이라는 표현이 궁금합니다. [2] (2019.07.02) | vanilla | 2019.07.02 | 329 |
768 | 안녕하세요 한국어 문장을 라틴어로 바꾸고 싶어서 글 올립니다. [2] (2019.07.03) | 멀록 | 2019.07.03 | 91 |
Heri audivit eos venturos (paucis diebus).
원칙적으로 미래 부정사는 미래분사(-turus) + esse 형태로 나타나야 하는 게 맞습니다. 다만 audio 동사처럼 목적어 + 부정법(AcI, Accusativus cum Infinitivo)가 등장하는게 당연한 상황에서는 굳이 esse까지 적지 않아도 뜻에 차이가 없습니다. 즉, esse를 생략할 수 있다는 말이지요. 그래서 단순히 대격 명사 + 대격 미래 분사만 등장하더라도 esse가 생략되어 있다는 것을 염두해두고 AcI구문으로 해석하시면 되겠습니다.
AcI 구문은 "목적어가 부정법하는 것을"로 해석하면 됩니다. 즉 audio + AcI 구문의 경우 "나는 ~가 ~하는 것을 듣는다" 정도가 되겠죠. 위의 문장에서는 "그는 어제 그들이 (며칠 안에) 올 것이라는 걸 들었다."라고 해석하시면 되겠습니다.