창세기 1장 25절 질문입니다.

2021.05.05 21:29

안녕하세요 조회 수:106

Et fecit Deus bestias terrae iuxta species suas et iumenta secundum species suas et omne reptile terrae in genere suo.

Et vidit Deus quod esset bonum.

그리고 신께서는 제 모습(생김새)대로 땅의 짐승들을, 제 모습대로 말들(그러한 종들)을, 땅의 기어다니는 모든 것을 제 종류대로 만드셨다.

그리고 신께서는 그것이 보기 좋았기 때문에 보셨다.

라 해석했습니다.

근데 전치사  iuxta(4격), secundum(4격), in(5격) 모두 ~대로 라는 뜻으로 쓰이는데

굳이 하나로 통일하지 않고 이렇게 따로 쓰는 이유가 있을까요?

제가 해석을 잘못했는 지 아니면 다른 게 있는 지 궁금해 여쭤봅니다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1087 부정사의 보어에 관해 문의 드립니다. [2] 평리동 (2021.03.01) 평리동 2021.03.01 67
1086 죽은 선장 라틴어로 [3] OO (2022.11.16) OO 2022.11.16 67
1085 번역한 문장 봐주시면 감사하겠습니다~ [2] Egō Amō Linguam! (2021.12.20) Egō Amō Linguam! 2021.12.20 67
1084 짧은 라틴어 문구 확인해보고 싶어요 [2] JJ (2022.01.30) JJ 2022.01.30 67
1083 작문좀 봐주실 수 있나요? [1] (2023.09.18) 2023.09.18 67
1082 번역좀해주세요. [1] 윰블리 (2023.11.28) 윰블리 2023.11.28 67
1081 번역부탁드립니다ㅠㅠ [1] heui (2017.09.12) heui 2017.09.12 68
1080 번역 부탁드립니다 [1] ㅇㅇ (2019.09.01) ㅇㅇ 2019.09.01 68
1079 소유형용사의 호격형태 [1] 브루노 (2017.08.26) 브루노 2017.08.26 68
1078 질문 있습니다 [1] 우오모 (2017.09.01) 우오모 2017.09.01 68
1077 안녕하세요! 번역을 부탁드리고자 왔습니다 [1] 안녕하세요 (2017.11.11) 안녕하세요 2017.11.11 68
1076 내가 돌아왔다. 번역 부탁드려요! [1] 연화 (2018.02.13) 연화 2018.02.13 68
1075 라틴어 번역좀 부탁드립니다 [1] 고나기 (2019.03.17) 고나기 2019.03.17 68
1074 한국어>라틴어 번역 하나만 부탁드려도 될까요? [2] bp (2019.05.15) bp 2019.05.15 68
1073 라틴어 번역 부탁 드릴 수 있을까요? [1] djback (2019.06.04) djback 2019.06.04 68
1072 라틴어 번역 부탁드립니다. [2] 발신 (2019.06.24) 발신 2019.06.24 68
1071 번역부탁드려요 [1] 글쓴이 (2019.08.08) 글쓴이 2019.08.08 68
1070 질문 [1] alal (2019.08.14) alal 2019.08.14 68
1069 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] 열린지식 (2020.01.02) 열린지식 2020.01.02 68
1068 라틴어 사전 말인데요 [2] ㅇㅇ (2020.01.08) ㅇㅇ 2020.01.08 68

SEARCH

MENU NAVIGATION