장음표시 사용
2022.03.05 12:35
만약 코그노멘에 밤을 뜻하는 nox를 쓰려고하면 noctis로 바뀌야하나요?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1567 | 이 문장이 맞는 문장인가요? [1] (2020.02.12) | 짱짱이 | 2020.02.12 | 395 |
1566 | 안녕하세요! 라틴어 문장을 만들고 싶은데요! [4] (2017.12.17) | 고맙습니다 | 2017.12.17 | 394 |
1565 | hoc est 의 정체 [1] (2016.03.25) | pusthwan | 2016.03.25 | 387 |
1564 | 라틴어로 번역좀 부탁드리겠습니다. [2] (2015.03.12) | 늉 | 2015.03.12 | 387 |
1563 | 라틴어 철학 용어가 문법적으로 올바른 형태인지 궁금합니다. [2] (2017.02.03) | 뉘귿 | 2017.02.03 | 386 |
1562 | 라틴어 문장 질문드립니다. [2] (2018.04.02) | ㅇㅇ | 2018.04.02 | 383 |
1561 | 모두 승리하리 를 라틴어로 어떻게 번역하나요? [1] (2018.11.06) | 1234 | 2018.11.06 | 381 |
1560 | 번역 부탁드려요! [2] (2017.10.12) | 안녕하세요 | 2017.10.12 | 381 |
1559 | 라틴어로 번역 좀 부탁드립니다 [1] (2019.03.08) | ㅇㄱㅇ | 2019.03.08 | 380 |
1558 | 라틴어 번역 좀 해주세요ㅠㅠ [1] (2018.03.29) | Liber | 2018.03.29 | 380 |
1557 | 라틴어 번역좀요! [2] (2018.01.15) | jwzzdd | 2018.01.15 | 379 |
1556 | 표현 질문 [1] (2020.12.20) | yeye | 2020.12.20 | 378 |
1555 | 옥스포드 라틴 코스 2권 18챕터 exercise 질문드리고 싶습니다 [2] (2020.12.21) | Flavus | 2020.12.21 | 378 |
1554 | 라틴어 알려주세욤:) [1] (2018.10.27) | 노키오 | 2018.10.27 | 378 |
1553 | 라틴어로 번역좀 부탁드립니다(문장) !! [2] (2016.11.03) | 도베르 | 2016.11.03 | 373 |
1552 | 라틴어 질문이요~! [1] (2016.08.06) | 나나 | 2016.08.06 | 370 |
1551 | 라틴어 번역 부탁드립니다 [2] (2016.07.07) | 여름 | 2016.07.07 | 370 |
1550 | animus와 animi에 대해서 [2] (2019.02.12) | ㅁㄴㅇㄹ | 2019.02.12 | 367 |
1549 | 라틴어 번역 좀 부탁드려도 될까요 [1] (2016.03.30) | 따단 | 2016.03.30 | 367 |
1548 | 세례명인데 [1] (2017.07.27) | 명하니 | 2017.07.27 | 366 |
코그노멘이 반드시 형용사일 필요 역시 없습니다. 아마 형용사가 특성이나 성질을 설명하기에 적합하고, 남/여성으로 변화시키기 용이하기에 두루 쓰인걸로 보입니다. 명사도 쓸 수 있고, 사전에 없는 단어도 만들어서 쓸 수 있습니다.
그리고 noctis는 nox의 속격형태일뿐 형용사는 아닙니다.
결론적으로 nox를 코그노멘으로 쓸 수 있습니다만, nox가 여성명사이다보니 아마 로마인들이 듣는다면 여성 이름으로 생각할 듯하네요. 남성에게 nox의 의미를 살려 쓰고 싶다면 어간을 취해 Noctus나 Noctius 등의 명사를 만들어 쓸 수 있겠습니다.