장음표시 사용
2022.03.08 00:12
동사의 분사형을 보면 형용사처럼 사용이 되던데
명사+동사의 분사형 이렇게 사용이 가능한건가요?
알려주신 글들을 보면 분사형이 형용사처럼 쓰이는 글들이 보여서 궁금합니다
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
87 | 번역 부탁드립니다. [5] (2017.01.29) | 123412 | 2017.01.29 | 639 |
86 | now or never을 라틴어로 해석 부탁드려요:) [1] (2014.10.20) | 학생 | 2014.10.20 | 653 |
85 | 안녕하세요, 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] (2018.06.08) | ㄱㅎㅈ | 2018.06.08 | 656 |
84 | 꽃향기 / 꽃향기가나다 라틴어로 번역부탁드려요! [1] (2019.01.31) | 꽃순이 | 2019.01.31 | 660 |
83 | 라틴어 번역좀 부탁드려요! 부모님 관련 문구인데 [2] (2018.06.29) | 카라멜 | 2018.06.29 | 665 |
82 | 모든 길은 로마로 통한다 [2] (2020.07.14) | 브루노 | 2020.07.14 | 670 |
81 | 나의 사랑 어떻게 해석하나요? [1] (2017.10.28) | 두기두밥 | 2017.10.28 | 674 |
80 | 초보자에게 알맞은 사전이 뭐가 있을까요? [2] (2020.02.04) | Vinum | 2020.02.04 | 682 |
79 | 라틴어로 번역좀 부탁드려요 [1] (2018.11.05) | 유니 | 2018.11.05 | 688 |
78 | 라틴어 질문 [1] (2017.08.19) | Wook | 2017.08.19 | 699 |
77 | '오늘밤에 특별한 달빛' 라틴어로 하면 [2] (2019.06.24) | 태애투우 | 2019.06.24 | 704 |
76 | '신의 영광 있으라'를 라틴어로 번역해주세요. ㅜㅠ [1] (2018.10.23) | 점 | 2018.10.23 | 717 |
75 | 라틴어 해석관련 질문 여쭙고 싶습니다. [3] (2016.06.06) | pyrites343 | 2016.06.06 | 721 |
74 | 라틴어 공부법 [1] (2016.12.24) | Cheshie | 2016.12.24 | 727 |
73 | 라틴어 번역해주세요 [1] (2017.04.10) | 오팔 | 2017.04.10 | 731 |
72 | 안녕하세요 번역 좀 도와주실수있나요?ㅠㅠ [2] (2019.11.20) | pp | 2019.11.20 | 734 |
71 | 라틴어->한국어 번역 해주실 수 있나요? [1] (2019.05.16) | 번역질문 | 2019.05.16 | 738 |
70 | 박사님들 번역 부탁드립니다~ [1] (2018.07.05) | 동글 | 2018.07.05 | 740 |
69 | 라틴어 문장 구조에 대한 조언 부탁드립니다. [1] (2015.05.21) | 상투스 | 2015.05.21 | 745 |
68 | 신의 뜻대로 하소서 [1] (2018.12.18) | 라리라리 | 2018.12.18 | 756 |
네, 분사라는 개념 자체가 동사를 형용사처럼 쓰기 위한 문법적 장치라고 보시면 됩니다. 분사형에서 형용사가 파생되어 나온 사례들도 많구요, 분사 자체가 형용사처럼 쓰이는 사례도 매우 많습니다. 질문하신것처럼 분사가 형용사마냥 명사를 직접 수식할 수도 있습니다.
puella pulchra (pulchra: 형용사 `아름다운`) 아름다운 소녀
puella currens(currens: 동사 `달리다`의 현재분사형) 달리는 소녀