장음표시 사용
2023.08.09 15:13
Nam hoc toto proelio, cum ab hora septima ad vesperum pugnatum sit, aversum hostem videre nemo potuit.
이 문장에서 주절의 시제는 완료인데 cum절에서 어떻게 접속법 완료가 쓰였을까요?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1707 | 경제학에서 자주 나오는 ceteris paribus 발음 질문입니다. [2] (2014.12.09) | 경제학도 | 2014.12.09 | 861 |
1706 | 라틴어 발음 [1] (2014.12.10) | 가브리엘 | 2014.12.10 | 1224 |
1705 | 나는 이루어낸다? [1] (2015.01.23) | 라틴어배울까 | 2015.01.23 | 343 |
1704 | 번역부탁드립니다 [1] (2015.01.28) | 난나야 | 2015.01.28 | 419 |
1703 | 한국어를 라틴어로 번역해주세요!! ㅠㅠ [1] (2015.01.29) | 아앙아 | 2015.01.29 | 620 |
1702 | liber lucete.... 어렵네요 ㅠㅠ [2] (2015.02.05) | 라틴어 | 2015.02.05 | 6636 |
1701 | 라틴어로 번역좀 부탁드리겠습니다. [2] (2015.03.12) | 늉 | 2015.03.12 | 387 |
1700 | 라틴어 번역 질문입니다. [8] (2015.03.12) | 이서연 | 2015.03.12 | 15873 |
1699 | 이 문구좀 라틴어로 바꿔주세요 [1] (2015.03.14) | 정한울 | 2015.03.14 | 540 |
1698 | 부탁드립니다 [1] (2015.03.22) | 구닌 | 2015.03.22 | 241 |
1697 | 삼종기도도 문장분석하셔서 올려주시면 안되나요? [1] (2015.04.21) | 아아고라 | 2015.04.21 | 314 |
1696 | 죄송합니다. 이 단어들좀 분석해 주세요 사전에 안나옵니다. [3] (2015.04.23) | 상투스 | 2015.04.23 | 161 |
1695 | 죄송합니다. 문법구조와 관련해서 도움을 청합니다. [6] (2015.04.30) | 상투스 | 2015.04.30 | 501 |
1694 | 라틴어에서 호격 [2] (2015.05.19) | psm | 2015.05.19 | 593 |
1693 | 라틴어 문장 구조에 대한 조언 부탁드립니다. [1] (2015.05.21) | 상투스 | 2015.05.21 | 745 |
1692 | 제 2변화 명사에 대한 질문좀 드릴 수 있을까요? [3] (2015.06.08) | Alumnus7 | 2015.06.08 | 412 |
1691 | 간단한 문장들을 라틴어로 번역해보고 있는데, 틀린부분을 알려주시면 감사하겠습니다. [3] (2015.06.10) | Somnium | 2015.06.10 | 448 |
1690 | 복합문 관련해서 질문이 있습니다. [2] (2015.06.13) | Somnium | 2015.06.13 | 266 |
1689 | 사전 찾아보던 중 예문에 궁금한 것이 있습니다. [2] (2015.06.23) | Somnium | 2015.06.23 | 170 |
1688 | 박사님들 이문구좀 라틴어로 바꿀수 있을까여?? [2] (2015.06.26) | rosemary | 2015.06.26 | 522 |
일반적으로는 종속절의 시제 규칙에서는 주절이 과거를 나타내는 2차 시제인 경우 미완료나 과거완료를 쓰는게 맞습니다. 다만 이 규칙이 항상 절대적으로 완벽하게 지켜지는 것은 아닙니다. 저자에 따라 주절이 과거시제임에도 그 사건을 현재와 같이 생생하게 묘사하는 느낌으로 종속절에서 1차 시제처럼 현재나 완료를 사용하는 경우도 있고, 반대로 주절이 역사적 현재 시제(과거에 일어난 사실이지만, 현재 시제를 사용하여 생동감 있게 표현하는 것)인 경우, 그 사건이 실제로 일어난 시점에 맞추어 종속절에서 2차 시제처럼 미완료나 과거완료를 사용하기도 합니다.
따라서 카이사르가 위 문장에서 '누구도 적군이 물러가는 것을 보지 못했다'는 과거의 사실을, 마치 현재 일어나고 있는것처럼 생생하게 묘사하려고 했다고 보시면 되겠습니다.