장음표시 사용
2024.06.18 16:43
안녕하세요!
라틴어에 대해 아무것도 모르는데 작품에 필요해 이렇게 문의를 드립니다.
호모 사피엔스가 라틴어로 생각하는 사람이라는 뜻이라면,
'새롭게 태어난 사람' 을 라틴어로 하면 뭘까요..?
검색을 해보니 노부스,크레스코 등등 나오는데 제가 맞은 단어를 고른건지 모르겠네요ㅜㅜ
답변 부탁드립니다..! 감사합니다!
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
7 | 한국어를 라틴어로 해석 좀 해주세요!! ㅠㅠ (2014.06.02) | 뀨냥 | 2014.06.02 | 1462 |
6 | 'reddo'라는 단어의 사용법이 궁금합니다. (2014.05.27) | 냐옹 | 2014.05.27 | 1377 |
5 | Oxford Latin course part 1 8과 연습문제 문의 (2014.05.26) | 라틴어공부 | 2014.05.26 | 4578 |
4 | 궁금하네요.. (2014.05.24) | 라틴 | 2014.05.24 | 1262 |
3 | 방명록이 없어 이곳에 남깁니다. [4] (2014.04.19) | 학생 | 2014.04.19 | 1835 |
2 | 항상 당신을 기억하겟습니다 라는 라틴어는 뭘까용? [1] (2014.04.15) | dpwlsal | 2014.04.15 | 2356 |
1 | '아름다운 빛'이라는 뜻의 라틴어 [3] (2014.04.04) | ㅁㄴㅇ | 2014.04.04 | 5766 |
renatus나 nove natus 를 사용하면 될것 같네요~
homo renatus: 다시 태어난 사람, 새로난 사람
homo nove natus: 새로 태어난 사람
참고로 호모 사피엔스는 정확하게는 '지혜로운 사람'이라는 뜻입니다.