라틴어에서의 '~라고 ~한다.'에 대한 질문

2015.10.18 14:22

Alumnus7 조회 수:254

저번 답변 매우 감사했습니다. 질문 하나만 더 여쭈겠습니다.


흔히 저희가 자주 쓰는 말에서 '나는 A가 B라고 생각해.'라는 말이 자주 쓰이던데

영어로는 이걸 'I think A is B','I take A as B'와 같은 방법으로 쓸 수 있을 듯 합니다만, 

라틴어에서는 이러한 문장을 어떻게 써야 하나요?

책에 나온 예문에 비슷한 문장이 있긴 한데, 이게 제가 올바르게 한 해석인지가 궁금해서요.


(예문)Gades cubile solis vocant.

(직역)가데스는(nom) 태양의(gen) 잠자리를(acc) 부른다.(verbum)

(의역)가데스(지명)는 태양의 침소라고 일컬어진다. 


라고 해석하긴 했는데, 잘 된 해석인지를 모르겠군요.(문장 분석해주시면 감사드리겠습니다. ㅠ)

A가 B라는 문장은 A=B와 같으니 putare 등의 동사가 쓰인게 아닐 땐 esse 동사를 써주면 될까요?


 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
267 명사+명사 궁금한게 있습니다 [1] 글쓴이 (2022.01.09) 글쓴이 2022.01.09 47
266 라틴어 번역 부탁드립니다.!! [1] 자루 (2021.06.21) 자루 2021.06.21 47
265 라틴어 문장 구상 [1] 질문자 (2021.01.17) 질문자 2021.01.17 47
264 부탁드립니다^^ [1] the (2021.01.04) the 2021.01.04 47
263 해석 맞는지 여부 부탁드립니다...ㅠㅠ [1] 나사 (2020.09.09) 나사 2020.09.09 47
262 라틴어 번역 [1] ㅜㅜ (2020.06.08) ㅜㅜ 2020.06.08 47
261 발음이 궁금해요 [1] 신화중독자 (2020.06.01) 신화중독자 2020.06.01 47
260 라틴어 택스트 수정 제안 [1] pusthwan (2020.03.26) pusthwan 2020.03.26 47
259 번역 부탁드립니다 [1] khsiris (2019.06.24) khsiris 2019.06.24 47
258 번역답변 감사합니다! 하나만 더 부탁드리겠습니다ㅠ [2] 야옹 (2019.05.28) 야옹 2019.05.28 47
257 이거 무슨뜻인가요? [1] (2019.04.03) 2019.04.03 47
256 라틴어 번역 부탁드립니다 [1] min2kk (2019.01.17) min2kk 2019.01.17 47
255 안녕하세요 [1] (2018.06.06) 2018.06.06 47
254 안녕하세요 이 단어가 말이 되는지 여쭤보고 싶습니다 [1] amor (2018.04.08) amor 2018.04.08 47
253 이건 어떻게 해석해야 하나요? [2] 1322 (2018.04.03) 1322 2018.04.03 47
252 라틴어 번역 부탁드립니당 [1] 유뇽 (2018.03.31) 유뇽 2018.03.31 47
251 번역 부탁드립니다 ㅠㅠ [3] G (2018.03.19) G 2018.03.19 47
250 대격과 탈격 [3] ㅇㅇ (2023.06.20) ㅇㅇ 2023.06.20 46
249 열왕기 하권 22장 8-11절 라틴어 분석(의견) [1] amicus (2022.07.21) amicus 2022.07.21 46
248 로마인들도 애칭이 있었나요? [1] ㅇㅇ (2023.04.06) ㅇㅇ 2023.04.06 46

SEARCH

MENU NAVIGATION