fuscedine의 정체

2016.04.11 13:34

pusthwan 조회 수:192

Non secus atque oculus, cui nihil alias obversatur nisi nigri coloris, candidissimum esse iudicat quod tamen subobscura est albedine, vel nonnulla etiam fuscedine aspersum.


번역을 해보면,

그리고 또한 예상하는 바와 반대되지 않게(예상하는 대로), 검정 색이 아니라면 다른 것은 아무것도 보지 않는(본적이 없는) 눈은  흰색으로서 다소 불분명한 것이나(희끄무레한 것이나) 또는 실제로 다소 거무스레한 것이 간간이 섞여있는 것을 순수한다고 판단한다.



1. 여기서 non secus atque를 "그리고 또한(atque) 예상하는바와 반대되지(secus) 않게(non)"로 번역한 것이 맞는지요?


2. fuscedine는 복합어라고 생각되는데, 어떻게 분해할 수 있는지요?





번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
347 번역 [1] 띠로리 (2019.04.17) 띠로리 2019.04.17 52
346 번역부탁드립니다. [1] 징닝 (2019.03.15) 징닝 2019.03.15 52
345 라틴어로 번역 부탁이요! [1] 라틴어 (2018.11.02) 라틴어 2018.11.02 52
344 번역 부탁드려요ㅠㅠ [1] cha2 (2017.11.23) cha2 2017.11.23 52
343 짧은 번역 부탁드려요! [1] 번역 (2018.10.28) 번역 2018.10.28 52
342 라틴어 작문 봐주세요! [2] Dd (2022.07.11) Dd 2022.07.11 51
341 번역했는데 이게 맞을까요? [4] 질문입니다 (2022.02.25) 질문입니다 2022.02.25 51
340 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] ㅇㅇ (2022.01.07) ㅇㅇ 2022.01.07 51
339 헬라어 곡용정보 오류 [1] 글쓴이 (2021.02.11) 글쓴이 2021.02.11 51
338 ~을 기억한다라는 부분 라틴어로 번역한게 맞는지 알고싶습니다! [1] 데이지 (2021.01.25) 데이지 2021.01.25 51
337 대격 사용에 대해서 질문합니다 [8] 호나우지뉴 (2021.04.29) 호나우지뉴 2021.04.29 51
336 Dona dantibus gratias egit. [2] 평리동 (2020.10.04) 평리동 2020.10.04 51
335 해석 부탁드립니다. [3] 지은 (2019.03.19) 지은 2019.03.19 51
334 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] 네네 (2019.01.17) 네네 2019.01.17 51
333 번역 부탁드립니다 [1] 나라 (2018.10.23) 나라 2018.10.23 51
332 매번 감사드리고 번역 부닥드립니다. [1] 감사합니다 (2018.10.02) 감사합니다 2018.10.02 51
331 해석부탁드립니다^_^ [1] nemoo (2018.06.25) nemoo 2018.06.25 51
330 번역 부탁드립니다 [1] sdrg (2018.06.08) sdrg 2018.06.08 51
329 번역 부탁드립니다! [1] :^) (2018.03.22) :^) 2018.03.22 51
328 간단한 작문 부탁드립니다. [1] 후아 (2018.02.24) 후아 2018.02.24 51

SEARCH

MENU NAVIGATION