장음표시 사용
2016.08.10 10:53
Nulla ergo quum ab initio mundi regio, nulla urbs, nulla denique domus fuerit quae religione carere posset
번역하면
태초부터 그 이후로 어떤 나라도 어떤 도시도 그리고 어떤 가정도 종교가 없이는 존재해 올 수 없었다.
여기서 religione carere를 어떻게 보아야 하는지 모르겠습니다. carere가 부정사라면 주격이 쓰여야 하는데, religionis는 3변화 여격 내지는 탈격인거 같은데요.
도움 주시면 감사하겠습니다...
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1607 | 궁금한게 있습니다 [2] (2019.01.23) | ㅇㅇ | 2019.01.23 | 39 |
1606 | 우보천리 의 의미를 라틴어로 바꾸면??? [1] (2019.07.17) | 스파이더맨 | 2019.07.17 | 39 |
1605 | 궁금한게 있습니다 [1] (2020.01.16) | 궁금증 | 2020.01.16 | 39 |
1604 | 라틴어 공부에 대한 질문입니다. [2] (2023.01.12) | !@#$ | 2023.01.12 | 39 |
1603 | 휠록 Ablative Absolute 문의드립니다.<7판 207쪽 8번. [2] (2021.10.30) | 평리동 | 2021.10.30 | 39 |
1602 | Prae incipendo [1] (2022.02.15) | Das Mädchen | 2022.02.15 | 39 |
1601 | non possum non=i must 부연설명 좀 부탁드립니다. [2] (2022.07.28) | 평리동 | 2022.07.28 | 39 |
1600 | 번역 질문 드립니다! [1] (2024.02.13) | matthias | 2024.02.13 | 39 |
1599 | 라틴어 번역 부탁드립니다. [2] (2017.10.21) | 왕둘리 | 2017.10.21 | 40 |
1598 | 번역부탁드려요ㅠㅠ [1] (2018.10.08) | chacha | 2018.10.08 | 40 |
1597 | 라작 관련 문의드립니다 [1] (2018.07.14) | . | 2018.07.14 | 40 |
1596 | 번역 부탁드려용 [1] (2019.04.17) | 쿠크다스 | 2019.04.17 | 40 |
1595 | 라틴어로 번역부탁드려요 [1] (2019.05.21) | SU | 2019.05.21 | 40 |
1594 | 해석 질문이요!! [1] (2019.05.29) | 가나다라 | 2019.05.29 | 40 |
1593 | Patria vestra erat lībera. [2] (2019.06.18) | 연남동 | 2019.06.18 | 40 |
1592 | silesce [1] (2019.06.26) | 글쓴이 | 2019.06.26 | 40 |
1591 | 안녕하세요 번역 부탁드립니다! [1] (2019.09.09) | 치킨먹고 | 2019.09.09 | 40 |
1590 | 사전문의) 불규칙 동사 eo [1] (2019.09.15) | OH.Y | 2019.09.15 | 40 |
1589 | 번역 부탁드립니다 [1] (2019.09.24) | ㅇㅇ | 2019.09.24 | 40 |
1588 | 갈리아 전기 질문 [1] (2020.01.22) | ㅎㅇ | 2020.01.22 | 40 |
careo 동사는 ~이 부족하다, 결핍되다는 의미로 쓰일때 목적어를 탈격으로 받습니다. 따라서 '종교가 결핍되다'는 의미가 되기 위해서는 religio가 탈격이어야겠지요. 그래서 religione(단수 탈격)가 온것입니다.
carere가 부정사이기 때문에 주격쓰여야한다고 말씀하셨는데, 부정사 앞에 반드시 주격이 올 필요는 없습니다. 관계절 quae religione carere posset에서 quae가 해당 절의 주어이지요. 따라서 '종교가 결핍될 수 있는'이라는 의미가 되며, 이 관계절이 선행하는 regio, urbs, domus를 수식하고 있는 것입니다.