문장 배열건

2016.11.03 17:05

pusthwan 조회 수:118

1. Cujus conversatio est in coelis, cujus eo ipso et thesaurus et animus est ibidem.


2. Cujus conversatio in coelis est; ille se in terris pro peregrino habet.



해석을 해보면,

1. 누구의 삶의 방식이 천상을 따르는가? 바로 그 삶의 방식에 의해(eo ipso) 누구의 보물과 영혼이 바로 그곳에(ibidem, 천상에) 있는가?


2. 천상을 따르는 삶의 방식은 누구의 것인가? 그 사람은 자신을(se) 땅에서 순례자처럼 간주한다.


(질문 두가지)

1의 해석이 맞는지요?


1과 2 전반부 단어 배열이 다른데, 해석이 맞다고 볼 수 있는지요?


도움에 감사드립니다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1147 라틴어로 번역좀 해주세요 [1] 제발류 (2018.05.09) 제발류 2018.05.09 113
1146 라틴어 번역 부탁드립니다... [2] jour (2018.05.14) jour 2018.05.14 345
1145 이거 맞나요?? [2] 제발류 (2018.05.16) 제발류 2018.05.16 86
1144 맞는지 확인 부탁 드립니다 [2] ㅇㅇ (2018.05.17) ㅇㅇ 2018.05.17 160
1143 라틴어 번역 부탁 드립니다. [2] 궁금궁금 (2018.05.20) 궁금궁금 2018.05.20 110
1142 왜 갑자기 분석이 안보일까요..? [1] 삼열 (2018.05.24) 삼열 2018.05.24 31
1141 라틴어 번역 좀 해주세요 !! 부탁드립니다 [2] 사랑해요 (2018.05.28) 사랑해요 2018.05.28 123
1140 라틴어 번역해주실 수 있나요..? [2] 라틴어 공부중 (2018.05.29) 라틴어 공부중 2018.05.29 154
1139 라틴어 질문좀드릴께요 [2] 돌조 (2018.05.31) 돌조 2018.05.31 99
1138 라틴어 질문드립니다 [1] 이해리 (2018.05.31) 이해리 2018.05.31 53
1137 라틴어 질문 드려요! [3] ㅇㅠㅇ (2018.06.03) ㅇㅠㅇ 2018.06.03 270
1136 라틴어 번역 부탁드립니다! ㅜㅜ [2] 사랑이 (2018.06.04) 사랑이 2018.06.04 150
1135 라틴어 번역 부탁드리겠습니다 [2] 환타 (2018.06.04) 환타 2018.06.04 148
1134 안녕하세요 [1] (2018.06.06) 2018.06.06 47
1133 안녕하세요 [1] (2018.06.06) 2018.06.06 70
1132 안녕하세요, 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] ㄱㅎㅈ (2018.06.08) ㄱㅎㅈ 2018.06.08 655
1131 번역 부탁드립니다 [1] sdrg (2018.06.08) sdrg 2018.06.08 51
1130 안녕하세요 [2] (2018.06.09) 2018.06.09 79
1129 안녕하세요 좋아하는 영어 문장을 라틴어로 바꾸고 싶습니다 [2] 혜화 (2018.06.10) 혜화 2018.06.10 210
1128 안녕하세요 [1] kkkjj (2018.06.13) kkkjj 2018.06.13 30

SEARCH

MENU NAVIGATION