문장 해석건

2016.11.19 19:16

pusthwan 조회 수:60

Circa quod observandum
1. Ut exhauriat textum, et partibus conficiendis sit adaequatum, easque nec excedat, nec ab eis excedatur.

다음의 것들이 조사되어야 한다.
본문을 샅샅이 살피고(exhauriat), 부분들(기능들)이 수집되면(conficiendis) 균등하게 나눌것.
그리고 기능들을(easque) 초과하지도 말고, 기능들에 의해(ab eis) 초과되지도 말것.

나름 번역을 해보았습니다만, 자신이 없군요...
적절한 번역 예시를 주시면 감사하겠습니다.
exhauriat 와 excedat의 의미파악이 또한 쉽지 않네요...
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1267 caeterum 해석 [1] pusthwan (2016.03.04) pusthwan 2016.03.04 150
1266 라틴어로 번역 부탁드립니다!!!! [1] Abcdefg (2018.12.29) Abcdefg 2018.12.29 149
1265 작문한것이 맞는지 봐주시기 바랍니다 [4] illIl (2017.02.12) illIl 2017.02.12 149
1264 라틴어로 어떻게 쓰죠? [1] Hhee (2017.10.01) Hhee 2017.10.01 149
1263 한 문장 라틴어 번역 부탁드립니다. [2] 라틴어초보 (2020.04.17) 라틴어초보 2020.04.17 148
1262 빛나게 바꾸다를 라틴어로 번역하면 어떻게되죠? [1] 공병 (2018.06.28) 공병 2018.06.28 148
1261 뜻좀 알려주세요~ [1] 흠냥 (2016.07.12) 흠냥 2016.07.12 148
1260 문장 번역 질문 하나만 드릴께요 ^^ [1] ritchking (2016.03.28) ritchking 2016.03.28 148
1259 안녕하세요 도움 부탁드립니다 ㅠㅠㅠ [1] 제발 ㅠ (2018.04.15) 제발 ㅠ 2018.04.15 147
1258 성경 구절 분석 부탁드립니다. [3] 도움 (2020.06.27) 도움 2020.06.27 146
1257 안녕하세요, 라틴어에서 [2] 데이지 (2019.06.22) 데이지 2019.06.22 146
1256 해석과 번역 부탁드립니다. [1] 하울링 (2017.10.27) 하울링 2017.10.27 146
1255 번역 부탁드립니다. [1] ㅇㅈ (2017.08.08) ㅇㅈ 2017.08.08 146
1254 문장 연결건 [1] pusthwan (2016.11.11) pusthwan 2016.11.11 146
1253 "인생을 여행 중" 이라는 말을 변역 부탁드립니다ㅠㅠㅠ [1] 또또 (2019.05.11) 또또 2019.05.11 145
1252 라틴어 번역 부탁드립니다ㅠㅠ [1] 현지 (2018.10.07) 현지 2018.10.07 145
1251 무조건 잘된다 라틴어로 무엇인가요? [2] ㅎㅎ (2018.08.06) ㅎㅎ 2018.08.06 145
1250 라틴어로 부탁드려요!! [2] 망개떡 (2017.04.21) 망개떡 2017.04.21 145
1249 라틴어 번역 부탁드려요~!! [1] (2019.07.04) 2019.07.04 144
1248 몇가지 조언 부탁드립니다. [2] 달긔앓 (2016.11.10) 달긔앓 2016.11.10 144

SEARCH

MENU NAVIGATION