장음표시 사용
2017.04.20 00:47
우선 이런 사이트 만들어주셔서 감사하다는 말씀부터 드립니다. 사전 항상 유용하게 사용하고 있습니다.
다름이 아니라. 위의 메뉴 <라틴어 텍스트>에서, oxford latin course 교재 텍스트가 전문이 다 나오지 않는 것 같습니다.
Chapter 3부터 원문이 2페이지에 걸쳐서 나오는데, 사이트에 올라온 내용은 앞 1페이지의 내용 뿐이네요.
번거로우시겠지만 문제점 반영해주셨으면 합니다..ㅠ
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
527 | 빛이 없는 지하세계를 라틴어로 [1] (2022.10.19) | ㄱㅇㄱ | 2022.10.19 | 59 |
526 | 번역 부탁드려요 [1] (2022.01.13) | ㅇㅇ | 2022.01.13 | 59 |
525 | 라틴어 번역 질문 [1] (2022.11.08) | CKCKCK | 2022.11.08 | 59 |
524 | 질문 [4] (2022.09.17) | 히카루 | 2022.09.17 | 59 |
523 | 앰블럼에 들어갈 라틴어 문구인데 어법 확인 부탁드립니다...! [1] (2022.01.18) | Ryan | 2022.01.18 | 59 |
522 | 고전 라틴어 자음 발음에 대한 질문입니다. [1] (2020.05.09) | fortuna | 2020.05.09 | 59 |
521 | 번역부탁드려요 [1] (2020.03.03) | 눈꽃 | 2020.03.03 | 59 |
520 | 문장 번역 부탁드립니다. [1] (2020.03.01) | 123 | 2020.03.01 | 59 |
519 | 주기도문에서 [2] (2020.01.08) | ㅎㅇ | 2020.01.08 | 59 |
518 | puella bona [1] (2021.04.02) | 또잉 | 2021.04.02 | 59 |
517 | 한 문장 번역 확인해주실 수 있나요? [1] (2019.12.04) | get | 2019.12.04 | 59 |
516 | 번역부탁드려요ㅠㅠㅠㅠ [1] (2019.06.04) | 숭슈 | 2019.06.04 | 59 |
515 | miser의 뜻 [1] (2019.04.18) | 감자만두 | 2019.04.18 | 59 |
514 | 삭제되었습니다 [2] (2019.02.25) | 노답백세인생 | 2019.02.25 | 59 |
513 | 라틴어로 번역 부탁드립니다~ [1] (2019.01.07) | 윤 | 2019.01.07 | 59 |
512 | 라틴어 번역을 부탁드립니다:) [1] (2018.11.28) | pio | 2018.11.28 | 59 |
511 | 안녕하세요 한 문장만 번역드리고자 찾아왔습니다 [1] (2018.07.12) | GK | 2018.07.12 | 59 |
510 | 신을 모독하는 영혼을 뭐라고 하나요? [1] (2018.03.30) | IT | 2018.03.30 | 59 |
509 | 번역 부탁 드립니다 [1] (2018.02.23) | 찐찐이 | 2018.02.23 | 59 |
508 | 라틴어 번역 부탁드릴게요. [1] (2018.01.09) | 악천 | 2018.01.09 | 59 |
좋은 의견 감사합니다. 다만 해당 본문내용을 온라인 상에서 찾기 어려워 직접 타이핑해서 입력해야해서 좀 시간이 걸릴듯합니다. 꾸준히 업데이트해서 완성하도록 할테니 좀만 기다려주시길 양해바랍니다.