장음표시 사용
2017.07.21 13:13
자꾸번거롭게해드려서
죄송합니다.
familia amet 부정의의미는아니지요?
만약이문구를활용해서 가족애에 관해 꾸민다면
어떤문구가있을까요?ㅜㅜ제가 이번에레터링을새기게되었는데
번역사전을너무믿은거같아요ㅜㅜㅜ
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
347 | OLC part2 chapter 26 exercise 질문드리고 싶습니다 [1] (2021.04.05) | Flavus | 2021.04.05 | 280 |
346 | 라틴어로 번역해주실 수 있나요? [1] (2021.04.10) | dela | 2021.04.10 | 68 |
345 | 뜻알려주세요 [1] (2021.04.11) | dndus | 2021.04.11 | 80 |
344 | 라틴어 분석 [1] (2021.04.13) | 산고라니 | 2021.04.13 | 55 |
343 | 라틴어로 번역해주실 수 있나요? [1] (2021.04.17) | de | 2021.04.17 | 61 |
342 | 라틴어로 번역부탁드립니다 [1] (2021.04.18) | rr | 2021.04.18 | 53 |
341 | 직역.. [2] (2021.04.20) | 복우물 | 2021.04.20 | 74 |
340 | 라틴어 번역 부탁드려요 [1] (2021.04.22) | ㅎㅎ | 2021.04.22 | 51 |
339 | 라틴어로 혹시 번역 가능하신 분 계실까요ㅠㅠㅠ [4] (2021.04.23) | fkxlsdj | 2021.04.23 | 92 |
338 | 단어 라틴어로 번역부탁드립니다 [1] (2021.04.27) | hoo | 2021.04.27 | 48 |
337 | 대격 사용에 대해서 질문합니다 [8] (2021.04.29) | 호나우지뉴 | 2021.04.29 | 51 |
336 | 여름의 패랭이꽃, 7월의 패랭이꽃은 어떻게 쓰나요?? [1] (2021.05.01) | 양옹 | 2021.05.01 | 38 |
335 | 안녕하세요 타투 레터링 하고싶어 번역 부탁드립니다 :) [1] (2021.05.04) | 타투레터리잉 | 2021.05.04 | 131 |
334 | 창세기 1장 25절 질문입니다. [2] (2021.05.05) | 안녕하세요 | 2021.05.05 | 103 |
333 | 번역 질문 [1] (2021.05.07) | epap | 2021.05.07 | 51 |
332 | 번역 부탁드려요~ [1] (2021.05.08) | 하이 | 2021.05.08 | 70 |
331 | '사랑의 맹세'를 라틴어로 어떻게 번역할 수 있나요? [1] (2021.05.11) | zpdlzpdldkf | 2021.05.11 | 295 |
330 | 번역 질문 [1] (2021.05.13) | epap | 2021.05.13 | 77 |
329 | 라틴어 번역 부탁드려요 [1] (2021.05.15) | ㅎㅎ | 2021.05.15 | 63 |
328 | 한번만 더 물어보겠슴다 [1] (2021.05.16) | epap | 2021.05.16 | 92 |
앞에서 드린 답변을 다시 올려드립니다.
familia amet 이라는 문장의 뜻을 여쭤보시는거라면
상황에 따라 다음과 같이 여러 의미를 가질 수 있겠습니다.
가족은 사랑해야 한다. (의무)
가족은 사랑할지 모른다. / 어쩌면 가족은 사랑할 수 있다. (가능성)
가족이 사랑하기를 (희망)
해당 문장은 가족을 사랑하는 것과는 의미가 다르구요, "가족이 사랑하는 것"에 대한 가정이나 의무, 가능성, 희망 등에 대한 문장입니다. 레터링에 대해서는 안타깝게 되었지만, 제시하신 문장은 어떻게 맞춰보아도 가족을 사랑한다는 의미로 만들기가 어렵습니다.