장음표시 사용
2017.07.29 22:37
제가 레터링 타투를 하려는데 누구나 다 알아볼 만한 언어보다
라틴어로 하고 싶어서요.
뜻은 '오래도록(오랫동안) 기억할 만한 사람' 으로 하고 싶은데
라틴어로 어떻게 되나요?
감사합니다!!
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
667 | 번역부탁드립니다. [1] (2020.10.22) | abd1333 | 2020.10.22 | 68 |
666 | 나에게 내일이 있다 [1] (2020.11.16) | 부탁드려요 | 2020.11.16 | 68 |
665 | 라틴어 1장 11절 질문 [2] (2020.07.30) | 뤽누스 | 2020.07.30 | 68 |
664 | 라틴어 번역 꼭 부탁드립니다 [2] (2020.07.19) | 아그네스 | 2020.07.19 | 68 |
663 | 라틴어 번역 부탁드립니다! [1] (2020.07.12) | 라틴어1 | 2020.07.12 | 68 |
662 | Forget [1] (2020.05.31) | . | 2020.05.31 | 68 |
661 | 라틴어 사전 말인데요 [2] (2020.01.08) | ㅇㅇ | 2020.01.08 | 68 |
660 | 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] (2020.01.02) | 열린지식 | 2020.01.02 | 68 |
659 | 질문 [1] (2019.08.14) | alal | 2019.08.14 | 68 |
658 | 번역부탁드려요 [1] (2019.08.08) | 글쓴이 | 2019.08.08 | 68 |
657 | 라틴어 번역 부탁드립니다. [2] (2019.06.24) | 발신 | 2019.06.24 | 68 |
656 | 라틴어 번역 부탁 드릴 수 있을까요? [1] (2019.06.04) | djback | 2019.06.04 | 68 |
655 | 한국어>라틴어 번역 하나만 부탁드려도 될까요? [2] (2019.05.15) | bp | 2019.05.15 | 68 |
654 | 라틴어 번역좀 부탁드립니다 [1] (2019.03.17) | 고나기 | 2019.03.17 | 68 |
653 | 내가 돌아왔다. 번역 부탁드려요! [1] (2018.02.13) | 연화 | 2018.02.13 | 68 |
652 | 안녕하세요! 번역을 부탁드리고자 왔습니다 [1] (2017.11.11) | 안녕하세요 | 2017.11.11 | 68 |
651 | 질문 있습니다 [1] (2017.09.01) | 우오모 | 2017.09.01 | 68 |
650 | 소유형용사의 호격형태 [1] (2017.08.26) | 브루노 | 2017.08.26 | 68 |
649 | 번역 부탁드립니다 [1] (2019.09.01) | ㅇㅇ | 2019.09.01 | 68 |
648 | 번역부탁드립니다ㅠㅠ [1] (2017.09.12) | heui | 2017.09.12 | 68 |
memoratu dignus in saecula : 영원히 기억할만한 (남자)
memoratu digna in saecula : 영원히 기억할만한 (여자)