장음표시 사용
2017.12.27 09:21
두번째의 인생... 즐겨라
이 문장을 라틴어로 해석좀 부탁드립니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1452 | 라틴어 번역좀 부탁드립니다 [1] (2017.05.02) | guswl7477 | 2017.05.02 | 57 |
1451 | 제대로 되었는지 검토 부탁드려요 [2] (2017.12.11) | 두리 | 2017.12.11 | 57 |
1450 | 발음 관련해서 여쭤볼 것이 있어서 글을 남깁니다. [4] (2019.02.13) | Titan | 2019.02.13 | 57 |
1449 | 단어 뜻이 이게 맞나요?ㅠㅠ [1] (2019.02.17) | 오이 | 2019.02.17 | 57 |
1448 | 이거 무슨뜻인가요? [1] (2019.04.03) | 맥 | 2019.04.03 | 57 |
1447 | 문장 하나 번역 부탁드립니다,,! [1] (2019.11.12) | 5920 | 2019.11.12 | 57 |
1446 | 부탁드립니다 [1] (2019.12.13) | 헬로헬라 | 2019.12.13 | 57 |
1445 | 번역부탁드려요 [1] (2020.02.01) | ㅁㅁ | 2020.02.01 | 57 |
1444 | et salutis communis causa semper laborabat. [2] (2020.11.08) | 평리동 | 2020.11.08 | 57 |
1443 | 안녕하세요 질문드립니다. [1] (2020.11.21) | 김안산 | 2020.11.21 | 57 |
1442 | 안녕하세요.. [1] (2020.12.03) | wldns | 2020.12.03 | 57 |
1441 | 부탁드립니다^^ [1] (2021.01.04) | the | 2021.01.04 | 57 |
1440 | 라틴어 문장 구상 [1] (2021.01.17) | 질문자 | 2021.01.17 | 57 |
1439 | Cura oratoris dicturi eos audituros delectat. [2] (2020.12.24) | 평리동 | 2020.12.24 | 57 |
1438 | 라틴어 번역 부탁드려요 [1] (2021.02.13) | 토드 | 2021.02.13 | 57 |
1437 | 목적분사라는 게 뭘까요? [3] (2021.07.25) | 게르모레 | 2021.07.25 | 57 |
1436 | 방황하는 삶 [1] (2021.10.24) | ㅇㅇ | 2021.10.24 | 57 |
1435 | 책명에 대하여 [3] (2021.11.13) | pusthwan | 2021.11.13 | 57 |
1434 | 라틴어 번역 부탁드립니다. [2] (2021.12.03) | 에코 | 2021.12.03 | 57 |
1433 | 맞게 번역한건가요? [1] (2024.02.08) | ㅇㅇ | 2024.02.08 | 57 |
carpe diem을 변형해서 만들면 좋을듯하네요.
carpe vitam secundam 이라고 하심을 어떨지요?