매번 감사드리고 번역 부닥드립니다.

2018.10.02 15:41

감사합니다 조회 수:52

더 잘하려 생각하지 말고 다르게 생각하라.

 번역 부탁드립니다. 직역이 어렵다면 말을 조금 바꿔 짧게 해주셔도 정말 감사드리겠습니다!!!

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1468 번역 부탁드립니다 [1] khsiris (2019.06.24) khsiris 2019.06.24 52
1467 et salutis communis causa semper laborabat. [2] file 평리동 (2020.11.08) 평리동 2020.11.08 52
1466 부탁드립니다^^ [1] the (2021.01.04) the 2021.01.04 52
1465 commoror 는 왜 사전에서 1변화 능동태가 아닌 1변화 수동태의 형태를 띄고 있나요? [2] Ego Amō Lingua! (2021.09.26) Ego Amō Lingua! 2021.09.26 52
1464 짧은 표현 하나 여쭤보겠습니다. [1] 김안산 (2022.01.27) 김안산 2022.01.27 52
1463 현재 부정사와 동사 과거형이 같이 쓰이기도 하나요? [1] Flavus (2022.07.31) Flavus 2022.07.31 52
1462 방황하는 삶 [1] ㅇㅇ (2021.10.24) ㅇㅇ 2021.10.24 52
1461 명사+명사 궁금한게 있습니다 [1] 글쓴이 (2022.01.09) 글쓴이 2022.01.09 52
1460 시체 라틴어로 [1] 000 (2023.07.16) 000 2023.07.16 52
1459 안녕하세요 번역부탁드릴게요!! [1] sang-u (2017.02.21) sang-u 2017.02.21 53
1458 간단한 질문 드립니다 [2] 임다일 (2017.10.24) 임다일 2017.10.24 53
1457 bambusoideae [1] saintheavy (2018.04.26) saintheavy 2018.04.26 53
1456 번역 부탁드립니다 [1] sdrg (2018.06.08) sdrg 2018.06.08 53
1455 해석부탁드립니다^_^ [1] nemoo (2018.06.25) nemoo 2018.06.25 53
1454 인용문의 출처에 대해 질문 드립니다. [2] 유니게 (2018.10.24) 유니게 2018.10.24 53
1453 번역 부탁드립니다 [1] 나라 (2018.10.23) 나라 2018.10.23 53
1452 라틴어 번역 부탁드립니다 [1] min2kk (2019.01.17) min2kk 2019.01.17 53
1451 번역부탁드립니다. [1] 징닝 (2019.03.15) 징닝 2019.03.15 53
1450 번역부탁드립니다 ㅠㅠ [1] 코코 (2019.09.17) 코코 2019.09.17 53
1449 incendunt [1] pusthwan (2019.12.06) pusthwan 2019.12.06 53

SEARCH

MENU NAVIGATION