장음표시 사용
2018.11.28 11:01
ecce creatori radianti luce perenni congaudent voto cuncta creata pio
이스라엘 나사렛의 수태고지교회에서 이 문구를 보았습니다
혹시 번역해주실 수 있을까요?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1247 | 신을 모독하는 영혼을 뭐라고 하나요? [1] (2018.03.30) | IT | 2018.03.30 | 59 |
1246 | 안녕하세요. 번역을 질문드려봅니다. 간단합니다. 부탁드려도 될까요 [1] (2018.08.31) | 기어억 | 2018.08.31 | 59 |
1245 | 안녕하세요 한 문장만 번역드리고자 찾아왔습니다 [1] (2018.07.12) | GK | 2018.07.12 | 59 |
1244 | 안녕하세요! 기초 라틴어에 대해 질문 드립니다!! [1] (2019.04.09) | 라틴어어려웡 | 2019.04.09 | 59 |
1243 | 라틴어 질문이요~! [1] (2019.04.18) | 주니어 | 2019.04.18 | 59 |
1242 | 글 삭제 단추가 안보이네요ㅜㅠ [1] (2019.12.17) | 록스 | 2019.12.17 | 59 |
1241 | 라틴어 번역 궁금합니다 ! [1] (2020.02.21) | 궁금해요 | 2020.02.21 | 59 |
1240 | 알고 싶어요 [2] (2020.03.11) | 비바리 | 2020.03.11 | 59 |
1239 | 문장 번역 부탁드립니다 ! :) [1] (2020.08.24) | 지지 | 2020.08.24 | 59 |
1238 | 선생님 라틴어로 번역 부탁드립니다! [1] (2021.01.19) | . | 2021.01.19 | 59 |
1237 | 왜 소유격으로 쓰인건가요? [2] (2022.03.13) | ㅇㅇ | 2022.03.13 | 59 |
1236 | 질문 [4] (2022.09.17) | 히카루 | 2022.09.17 | 59 |
1235 | 라틴어 번역 질문 [1] (2022.11.08) | CKCKCK | 2022.11.08 | 59 |
1234 | 맞는 표현일까요? [1] (2021.11.01) | 안녕하세요 | 2021.11.01 | 59 |
1233 | numquam derelinquimus ! [3] (2021.11.03) | 고추장 | 2021.11.03 | 59 |
1232 | 비참한 인생 [2] (2021.12.24) | ㅇㅇ | 2021.12.24 | 59 |
1231 | 번역부탁드려요! [4] (2022.03.07) | buu | 2022.03.07 | 59 |
1230 | versus quosvis 해석건 [1] (2016.11.07) | pusthwan | 2016.11.07 | 60 |
1229 | 초보여서 질문드립니다 [2] (2017.11.23) | 별하나 | 2017.11.23 | 60 |
» | 라틴어 번역을 부탁드립니다:) [1] (2018.11.28) | pio | 2018.11.28 | 60 |
교회 라틴어 쪽에 대해서는 제대로 공부한 바가 없어서 틀릴 수도 있지만, 아마 의미만 번역하자면 다음과 같이 될것 같습니다.
보아라(ecce), 모든 피조물들이(cuncta creata) 경건한 맹세로(voto pio) 빛으로 비추시는(radianti luce) 영원한 창조주와 함께(creatori perenni) 기뻐합니다(congaudent).