장음표시 사용
2019.01.17 13:50
라틴어 번역 부탁드립니다
-하는 방법을 아는 것과 이기는 방법을 아는 것을 혼동하지 말라-
라틴어로 번역 해주시면 감사할께요
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1507 | educo의 분사(미래, 수동)가 educandus이지 않나요? [2] (2020.12.21) | 평리동 | 2020.12.21 | 46 |
1506 | Cura oratoris dicturi eos audituros delectat. [2] (2020.12.24) | 평리동 | 2020.12.24 | 46 |
1505 | auditis에 대한 초보자의 횡설수설입니다. [2] (2022.11.05) | 평리동 | 2022.11.05 | 46 |
1504 | 안녕하세요 [1] (2021.10.24) | ㅇㅇ | 2021.10.24 | 46 |
1503 | 열왕기 하권 22장 8-11절 라틴어 분석(의견) [1] (2022.07.21) | amicus | 2022.07.21 | 46 |
1502 | 대격과 탈격 [3] (2023.06.20) | ㅇㅇ | 2023.06.20 | 46 |
1501 | vinco와 vivo의 수동완료분사가 victum, 동일하면 구분은 어떻게 하나요? [2] (2019.09.05) | 연남동 | 2019.09.05 | 47 |
1500 | 이건 어떻게 해석해야 하나요? [2] (2018.04.03) | 1322 | 2018.04.03 | 47 |
1499 | 안녕하세요 [1] (2018.06.06) | 범 | 2018.06.06 | 47 |
1498 | (번역부탁드려요ㅠㅠ)그것이 '옳은 것'이기 때문이다. [1] (2018.11.22) | 꾱 | 2018.11.22 | 47 |
1497 | ablative case 관하여 질문있습니다. [1] (2019.04.18) | 궁그미 | 2019.04.18 | 47 |
1496 | 질문이요!!!! [1] (2019.05.29) | 다비치 | 2019.05.29 | 47 |
1495 | esse 동사의 완료 수동 분사가 두가지 인가요? [3] (2019.08.23) | 연남동 | 2019.08.23 | 47 |
1494 | in rixam cadunt [1] (2019.12.04) | pusthwan | 2019.12.04 | 47 |
1493 | 부탁드립니다 [1] (2019.12.13) | 헬로헬라 | 2019.12.13 | 47 |
1492 | 번역부탁드려요 [1] (2020.02.01) | ㅁㅁ | 2020.02.01 | 47 |
1491 | 명사+명사 궁금한게 있습니다 [1] (2022.01.09) | 글쓴이 | 2022.01.09 | 47 |
1490 | 로마인들도 애칭이 있었나요? [1] (2023.04.06) | ㅇㅇ | 2023.04.06 | 47 |
1489 | 문장 번역건 [1] (2016.09.28) | pusthwan | 2016.09.28 | 48 |
1488 | 라틴어 번역 부탁드립니당 [1] (2018.03.31) | 유뇽 | 2018.03.31 | 48 |
facere et vincere distinguendi sunt. 하는 것과 이기는 것은 구분되어야 한다. 하는 것과 이기는 것을 분별하여라
는 어떨까요?