안녕하세요 질문드립니다.

2019.10.10 11:49

언어초보 조회 수:93

안녕하세요

스포츠를 보다가 궁금한 점이 있어서 질문드립니다.

 

스포츠에서 상대적으로 유리하면 탑독(topdog) 불리하면 언더독(underdog) 이라 하는데요

언더독이 예상을 깨고 이기면 업셋 (upset) 이라고 합니다.

혹시 라틴어도

탑독 언더독 업셋 이 3개와 비슷한 의미의 단어가 있을까요?

완전히 같은 의미는 아니더라도 로마시대에 스포츠? 라 할 수 있는 검투사 문화도 있고 해서 혹시 비슷한 단어가 있는지 궁금합니다.

 

한가지 더 궁금한 점이

꾸준한, 한결같은 이라는 뜻의 라틴어를 찾고 있는데요

영어단어 Steady 가 가장 뜻이 가까울것 같은데요

stabills firmus 이 2 단어가 나오는데 혹시 이 두 단어 말고도 다른 단어가 있을까요?

둘중 저의 목적에 맞는 단어는 어떤 것인지도 궁금합니다. (예시로 한결같은 사람 이렇게 적고 싶습니다.)

감사합니다.

 

 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1007 라틴어 번역 꼭 부탁드립니다 [2] well (2020.09.16) well 2020.09.16 71
1006 문장 확인 부탁드립니다. [4] 안녕하세요 (2021.07.25) 안녕하세요 2021.07.25 71
1005 번역부탁드려요^^ [1] 하규니 (2016.02.23) 하규니 2016.02.23 72
1004 라틴어 번역 부탁드려요 [1] 유육 (2017.05.05) 유육 2017.05.05 72
1003 라틴어로 번역 부탁드려요 [1] Aaeo (2017.06.07) Aaeo 2017.06.07 72
1002 이 문장을 번역했는데 맞는 건가요? [2] ㅇㅇ (2018.08.16) ㅇㅇ 2018.08.16 72
1001 라틴어 번역 부탁드립니다 ㅠㅠ [1] (2019.02.11) 2019.02.11 72
1000 라틴어 하나만 여쭤볼수있을까요..? [1] (2020.02.22) 2020.02.22 72
999 짧은 표현 한 가지 여쭤보고자 합니다. [1] 질문 드려요 (2020.01.31) 질문 드려요 2020.01.31 72
998 Quid novi ab eo dictum est? [2] 연남동 (2020.03.05) 연남동 2020.03.05 72
997 어떤것이 자연스러운 표현일까요? [1] 솔솔 (2020.11.01) 솔솔 2020.11.01 72
996 라틴어로 번역부탁드립니다!.. [1] 글쓴이 (2021.05.16) 글쓴이 2021.05.16 72
995 문장 한 줄을 바꾸려 하는데 부탁드립니다.. [2] epiph (2021.01.30) epiph 2021.01.30 72
994 번역 질문 [1] 감사합니다 (2021.08.24) 감사합니다 2021.08.24 72
993 mihi vita mea est [2] ㅇㅇ (2022.03.01) ㅇㅇ 2022.03.01 72
992 라틴어 문법적으로 맞나요? [4] Dawn (2022.07.15) Dawn 2022.07.15 72
991 '길잡이별'은 라틴어로 어떻게 쓰나요? [1] 길잡이별 (2023.03.12) 길잡이별 2023.03.12 72
990 라틴어 문장 번역 도와주세요..ㅠㅠ [1] 김아라나 (2017.09.10) 김아라나 2017.09.10 73
989 번역 부탁드립니다. [1] (2017.06.01) 2017.06.01 73
988 문장 한 개 질문드립니다. [1] 라틴어 (2017.06.28) 라틴어 2017.06.28 73

SEARCH

MENU NAVIGATION