장음표시 사용
2019.10.17 16:25
부유한 숲
라틴어로 어떻게 쓸까요? ㅠㅠ
번역기 돌리면 dives siluas로 나오는데
Siluas를 사전에서 찾을 수가 없고
이거 약간 느낌이 '부유한' 이 명사가 되버리고
Silva가 형용사처럼 꾸미는 느낌이에요 ㅠㅠ
저는 숲이 명사고 부유한이 꾸몄으면 좋겠슴니다 ㅠ
번역기를 믿어야하나요 대체 siluas가 어디서 나오는거죠..
형용사가 명사처럼 쓰일수 있다고 하니까
이게 숲처럼 부유한사람 이라고 번역중이 아닌가 하는 불안함이..
Silva dives나 dives silva 라고 해도
부유한 숲 이 되나요? 어색한 부분이 있나요?
그리고 제가 이걸 닉네임으로 쓸거라 silva가 여성명사로
쓰여도 됩니다. 뭔 헛소리를 하나 싶을수 읶는데 몰라서
그런거니 양해부탁드려요 그냥 여자닉네임으로 쓸 부유한 숲 단어를 부탁합니다 ㅠ
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1307 | 질문이 있습니다! [2] (2019.01.24) | ksh | 2019.01.24 | 55 |
1306 | 대사 번역좀 부탁드리겠습니다 [1] (2019.02.08) | 라틴 | 2019.02.08 | 55 |
1305 | 라틴어 단어 광영 [1] (2019.05.02) | 루 | 2019.05.02 | 55 |
1304 | 번역부탁드려요 [1] (2019.06.13) | 부탁드립니다 | 2019.06.13 | 55 |
1303 | 안녕하세요? 질문이 있습니다. [2] (2019.10.04) | LETHE | 2019.10.04 | 55 |
1302 | Memoria vitae bene actae multorumque bene factorum iucunda est [2] (2020.12.25) | 평리동 | 2020.12.25 | 55 |
1301 | 라틴어 번역 부탁드립니다 !! [1] (2021.07.29) | 빈빈빈 | 2021.07.29 | 55 |
1300 | 나는 나쁘지 않아 [4] (2021.10.25) | 글쓴이 | 2021.10.25 | 55 |
1299 | 라틴어 번역 질문하고 싶습니다 [1] (2021.12.06) | BB | 2021.12.06 | 55 |
1298 | 여러가지 질문이 있습니다. [1] (2022.01.06) | 원진경 | 2022.01.06 | 55 |
1297 | 라틴어 대응 단어 맞나요 ? 급해요 ㅠㅠ [1] (2022.01.08) | 안녕 | 2022.01.08 | 55 |
1296 | 라틴어 번역 부탁드립니다~ [2] (2022.01.12) | Egō Amō Linguam! | 2022.01.12 | 55 |
1295 | 라틴어로 사냥을 개시하지 를 가르쳐 주실 수 있나요? [1] (2022.01.19) | ㅇㅇ | 2022.01.19 | 55 |
1294 | 라틴어 문구 질문드립니다! [1] (2022.07.11) | ㅎㅎ | 2022.07.11 | 55 |
1293 | 라틴어의 전망이 미래 우리에게 미치는 영향이 뭘까요 [1] (2023.08.05) | Johns | 2023.08.05 | 55 |
1292 | quum 의 용법 [1] (2016.08.16) | pusthwan | 2016.08.16 | 56 |
1291 | 이 라틴어 번역이 맞을까요? [2] (2018.03.17) | 글과 삶 | 2018.03.17 | 56 |
1290 | 번역 부탁드립니다 [1] (2018.03.22) | pyrium | 2018.03.22 | 56 |
1289 | 두 문장의 차이가 무엇인가요? [1] (2019.04.17) | 아몽 | 2019.04.17 | 56 |
1288 | 라틴어 질문이요~! [1] (2019.04.18) | 주니어 | 2019.04.18 | 56 |
silva dives
고전 라틴어에서는 u와 v가 같은 글자였습니다. 그러니 u, v를 서로 바꿔 써도 상관없습니다.
(dives silvas는 문법에 맞지 않는 표현입니다.)