in rixam cadunt

2019.12.04 11:51

pusthwan 조회 수:49

옥스포드 라틴코스 1부 7번의 10번째 문장 번역 질문드립니다.

10 tandem Agamemnon et Achilles in rixam cadunt. 마침내 Agamemnon과 Achilles가 전투 안에서 실패한다.

여기서 "전투 안에서 실패한다"로 번역이 되어 있는데, "논쟁 속에 빠진다"로 해석하는 것이 낫지 않을까요?

감사합니다.

 

 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
208 mare의 단수 탈격 [1] 박정현 (2019.07.09) 박정현 2019.07.09 49
207 (번역부탁드려요ㅠㅠ)그것이 '옳은 것'이기 때문이다. [1] (2018.11.22) 2018.11.22 49
206 안녕하세요 [1] (2018.06.06) 2018.06.06 49
205 안녕하세요 이 단어가 말이 되는지 여쭤보고 싶습니다 [1] amor (2018.04.08) amor 2018.04.08 49
204 번역 부탁드립니다 [2] 모던 (2018.03.24) 모던 2018.03.24 49
203 문장 번역건 [1] pusthwan (2016.09.28) pusthwan 2016.09.28 49
202 번역 부탁드립니다 [1] ckckck (2023.12.27) ckckck 2023.12.27 48
201 번역부탁드립니다. [1] 블루 (2023.04.17) 블루 2023.04.17 48
200 문장 번역이요 [2] Pinos (2023.04.06) Pinos 2023.04.06 48
199 로마인들도 애칭이 있었나요? [1] ㅇㅇ (2023.04.06) ㅇㅇ 2023.04.06 48
198 잘 될 수밖에 없다 [1] ㅎㅎ (2022.02.24) ㅎㅎ 2022.02.24 48
197 라틴어 속격이 이해가 잘 안되요 [1] ㅇㅇ (2022.02.05) ㅇㅇ 2022.02.05 48
196 안녕하세요 질문드립니다. [1] 김안산 (2020.11.21) 김안산 2020.11.21 48
195 음성으로 된 라틴어 인데 번역 가능할까요? [1] file 서지은 (2020.07.12) 서지은 2020.07.12 48
194 궁금한게 있습니다 [1] 궁금증 (2020.01.16) 궁금증 2020.01.16 48
193 사전문의) 불규칙 동사 eo [1] OH.Y (2019.09.15) OH.Y 2019.09.15 48
192 어떻게 옮기는 게 좋을지 조언 부탁드립니다. [1] Ramen (2019.01.19) Ramen 2019.01.19 48
191 안녕하세요 번역좀부탁드려요 [1] 꾸앙 (2018.07.06) 꾸앙 2018.07.06 48
190 이건 어떻게 해석해야 하나요? [2] 1322 (2018.04.03) 1322 2018.04.03 48
189 번역 질문입니다! [2] (2017.10.09) 2017.10.09 48

SEARCH

MENU NAVIGATION