로마 공화정시대(B.C)에 호민관의 거부권과 관련하여 공문서에 표기한"C"의 의미를 알고 싶습니다. 

 

호민관은 원로원의 사당에 들어갈 수 없었다. 그렇지만 의사당 문앞에 앉아 원로원의 결정을꼼꼼히 검토하였고, 자신들이 승인할 수 없는 건에 대해서는 거부권을 행사하였다. 그래서 옛날에는 ‘C’라는 문자가 원로원의 포고문에 부기되는 것이 관습이었다. 이것은 호민관들이 포고문을 확인하였음을 의미한다. 그리고 호민관이 평민을 위해 감시를 계속하고 정무관들을 억제하는데 전념하였을지라도, 정무관이 은장식과 금귀고리를 달고서 공공장소에 나오는 일은 허용하였다. 그런복장으로 정무관들의 권위에 한층 위엄을 실어주기 위해서였다.

 

-발레리우스막시무스,“업적과명언

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1167 라틴어 도와주세요! [1] 뽀룽이 (2016.09.01) 뽀룽이 2016.09.01 125
1166 tam... quam 어순 문제 [1] pusthwan (2016.05.14) pusthwan 2016.05.14 125
1165 단어 번역 질문입니다. [3] 27 (2016.05.16) 27 2016.05.16 125
1164 빈 의자는 라틴어로 어떻게 표현되나요? [2] 알료주세요 (2020.07.16) 알료주세요 2020.07.16 124
1163 라틴어 문장 질문입니다 2 [2] 안녕하세요 4 (2019.10.13) 안녕하세요 4 2019.10.13 124
1162 언제 어디서든 찬란하리라 라틴어로 [1] (2019.07.26) 2019.07.26 124
1161 라틴어 번역부탁드립니다 [5] 김지은 (2018.08.24) 김지은 2018.08.24 124
1160 짧은 라틴어 번역 [1] 라틴어 (2018.03.30) 라틴어 2018.03.30 124
1159 그릿와 이탈리아의 라틴어교육 현황은? [1] vanesa (2017.05.07) vanesa 2017.05.07 124
1158 hic Deus 번역건 [1] pusthwan (2015.12.09) pusthwan 2015.12.09 124
1157 라틴어로 곡을 써보려고 합니다. [2] ㅇㅎ (2020.07.23) ㅇㅎ 2020.07.23 123
1156 한국어 "열다" 라틴어로 모예요 ?? [1] 초보 라틴자 (2020.04.19) 초보 라틴자 2020.04.19 123
1155 번역 부탁드립니다 [1] 스톰 (2019.04.09) 스톰 2019.04.09 123
1154 선생님 번역 부탁드립니다! [2] 넨깅 (2018.11.08) 넨깅 2018.11.08 123
1153 라틴어 번역 좀 해주세요 !! 부탁드립니다 [2] 사랑해요 (2018.05.28) 사랑해요 2018.05.28 123
1152 라틴어 번역 부탁드려용 ㅎ [1] 동경 (2018.01.21) 동경 2018.01.21 123
1151 라틴어 번역 좀 부탁드립니다 [1] 류빙 (2017.04.20) 류빙 2017.04.20 123
1150 하느님의 이름 번역 [1] 때뿌뉘 (2019.05.29) 때뿌뉘 2019.05.29 122
1149 번역 부탁드립니다 [1] 0000 (2019.04.24) 0000 2019.04.24 122
1148 라틴어 짧은 문장 부탁드려요ㅠㅠ [2] 뉸뉸 (2020.08.11) 뉸뉸 2020.08.11 121

SEARCH

MENU NAVIGATION