장음표시 사용
2020.05.31 01:35
말하지않으면 모른다
Quod si non fueris locutus, tu nescis
맞나요?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
768 | 번역 부탁드립니다! [1] (2018.03.02) | 번역부탁드려요 | 2018.03.02 | 93 |
767 | cuius livore sanati sumus 에서 "CUIUS" 에 대해서 문법적으로 설명해 주세요. [6] (2018.03.27) | CARL | 2018.03.27 | 93 |
766 | 라틴어 번역 부탁 드립니다! [1] (2018.04.09) | 용 | 2018.04.09 | 93 |
765 | 번역부탁드려요! [2] (2018.07.30) | 라틴어 공부중 | 2018.07.30 | 93 |
764 | 번역부탁드립니다. [1] (2019.09.30) | 레터링 | 2019.09.30 | 93 |
763 | 문장 작문 부탁드립니다! [2] (2019.10.01) | 집가고싶네요 | 2019.10.01 | 93 |
762 | 라틴어로 "수호신" [1] (2021.09.04) | 수호신 | 2021.09.04 | 93 |
761 | 라틴어 번역 부탁드려요ㅠㅠ [1] (2020.05.31) | ㅇㅇㅇㅇㅇㅇㅇ | 2020.05.31 | 93 |
760 | 라틴어 번역 세 문장 요청드립니다. [2] (2021.08.18) | 과 | 2021.08.18 | 93 |
759 | 라틴어 맞춤법에 맞게 표현하고싶은데요! 자문을 구합니다!! [1] (2017.03.04) | 언날도 | 2017.03.04 | 94 |
758 | Wikitionary의 활용 [3] (2016.10.31) | 이경섭 | 2016.10.31 | 94 |
757 | 수고하십니다! 번역 좀 부탁드려도 될까요? [1] (2017.04.09) | Ssc | 2017.04.09 | 94 |
756 | 라틴어 번역 부탁드려요! [2] (2017.10.07) | luxyus | 2017.10.07 | 94 |
755 | 라틴어 번역 해주세요.. [1] (2020.10.26) | Hyeon0 | 2020.10.26 | 94 |
754 | 두 단어의 차이 질문 드립니다 [1] (2021.05.27) | 김태혁 | 2021.05.27 | 94 |
753 | 라틴어 합성법 [2] (2021.08.18) | ㅇㅇ | 2021.08.18 | 94 |
752 | 그라쿠스 형제의 동상 아래 쓰여있는 문구가 무슨 뜻인가요? [1] (2022.07.21) | Ppaekkom | 2022.07.21 | 94 |
751 | 문장 2개만 검토 가능할까요? [2] (2015.10.16) | Alumnus7 | 2015.10.16 | 95 |
750 | 작문건 [1] (2017.01.31) | pusthwan | 2017.01.31 | 95 |
749 | 짧은 문장 번역 부탁드립니다! [2] (2018.12.08) | 고래고래 | 2018.12.08 | 95 |
아니요, 문법적으로 맞지 않는 라틴어 문장입니다.
이전 게시물의 댓글을 확인하시면 되겠습니다.