장음표시 사용
2020.09.24 23:41
주님을 신뢰하고 모든 일에 감사하면 기쁨이 찾아올 것입니다.
참을성 있는 사람이 때가 오기까지 견디면 언젠가는 기쁨을 얻습니다.
갈대가 부러졌다하여 잘라버리지 아니하고, 심지가 깜빡거린다 하여 등불을 꺼버리지 아니하며
번역기로 돌려보니 말이 안되는 부분이 너무 많아서 급하게 부탁드립니다..
꼭 좀 부탁드립니다 ㅠㅠㅠㅠ
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
787 | 역사를 아는 귀한자 라틴어로 어떻게 표현하나요 [2] (2021.05.24) | 귀한 사람 | 2021.05.24 | 75 |
786 | 안녕하세요 선생님. [2] (2021.01.06) | OOOOZ1096 | 2021.01.06 | 75 |
785 | 리틴어 번역좀 부탁드릴게요ㅠ [1] (2020.12.29) | 펭수니 | 2020.12.29 | 75 |
784 | 라틴어 번역 궁금합니다! [1] (2020.07.13) | 하니 | 2020.07.13 | 75 |
783 | 라틴어 한문장 번역 부탁드립니다! [1] (2020.04.24) | jjoy | 2020.04.24 | 75 |
782 | 죽다란 뜻의 라틴어 [2] (2020.02.28) | ㅇㅇ | 2020.02.28 | 75 |
781 | '없는'이라는 뜻의 전치사 'sine'의 반의어는 무엇인가요? [2] (2019.12.30) | Fides | 2019.12.30 | 75 |
780 | 라틴어로 번역 부탁합니다 [1] (2019.12.13) | Sun9817 | 2019.12.13 | 75 |
779 | 여격 관련해서 간단한 질문 [2] (2019.09.29) | 안녕하세요 3 | 2019.09.29 | 75 |
778 | 라틴어 부탁 드립니다 ! [1] (2019.03.12) | 징닝눙낭 | 2019.03.12 | 75 |
777 | 라틴어로 좀 알려주실 수 있나요ㅠㅠ? [1] (2019.01.01) | . | 2019.01.01 | 75 |
776 | 한국어 한문장 라틴어 번역 부탁드립니다. [2] (2018.07.18) | 라틴어 | 2018.07.18 | 75 |
775 | 번역 부탁드립니다 [1] (2018.09.20) | 부탁드립니다 | 2018.09.20 | 75 |
774 | 라틴어 번역좀 부탁드립니다 [1] (2018.08.13) | 정재원 | 2018.08.13 | 75 |
773 | 번역 부탁드려요! [1] (2017.08.09) | 헿 | 2017.08.09 | 75 |
772 | 짧은 문장 하나 라틴어로 번역 부탁드려도 되겠습니까? [2] (2022.06.20) | ratcha | 2022.06.20 | 74 |
771 | 이 문장 맞나요? [1] (2022.04.20) | 이건희 | 2022.04.20 | 74 |
770 | 라틴어로 넓다 /좁다 단어가 어떻게 되나요 ? [6] (2021.11.17) | 안녕 | 2021.11.17 | 74 |
769 | 번역해주세요 [2] (2021.10.16) | 베놈 | 2021.10.16 | 74 |
768 | 라틴어로 번역 부탁드립니다ㅜㅜ [1] (2021.02.17) | 센 | 2021.02.17 | 74 |
credere domino et habere gratiam omnibus laetitiam nobis afferet.
주님을 믿고 모든 것에게 감사함을 가지는 것은 행복을 우리에게 가져올 것이다.
patientia laetitiam affert. 인내는 행복을 가져온다.
마지막 구절은 이사야서 42장에 나오는 구절이네요.
Calamum quassatum non conteret et linum fumigans non exstinguet (그는 부러진 갈대를 꺾지 않고 꺼져 가는 심지를 끄지 않으리라) 라고 쓰시면 되겠습니다.