장음표시 사용
2020.12.25 17:49
Memoria vitae bene actae multorumque bene factorum iucunda est.
분사 관련 문장입니다.
영어 해석은 다음과 같습니다.
The memory of a life well-lived and of many deeds well is peasant.
이해가 분명히 되지 않아서 문의 드립니다.
전체 구조는 Memoria iucunda est. 이고 여기에 두 개가 que로 있는 것 같습니다.
하나는 vitae bene인데,
또 하나를 잘 모르겠습니다.
Memoria에 삶인 vitae가 gen.로 걸리고, 또 actae가 gen.로 걸리는 것 맞나요?
그렇다면, bene 좋게 facere의 분사 factus의 facta. gen. 좋게 파악한 많은 것의 행동들의.
이렇게 되는 것 맞나요?
제가 많이 부족합니다.
한번 봐 주세요.
감사합니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1328 | 번역 부탁드립니다 [2] (2021.12.18) | park | 2021.12.18 | 57 |
1327 | 짧은 문구 번역 부탁드립니다. [1] (2024.02.08) | 안산 | 2024.02.08 | 57 |
1326 | 안녕하세요 번역을 부탁드립니다 [1] (2017.02.20) | dgfhgj12 | 2017.02.20 | 58 |
1325 | 문장이 맞는지 좀 봐주시면 감사하겠습니다 [1] (2017.05.11) | 고일환 | 2017.05.11 | 58 |
1324 | 이 라틴어 번역이 맞을까요? [2] (2018.03.17) | 글과 삶 | 2018.03.17 | 58 |
1323 | 간단한 번역 부탁드려요ㅠㅠ [1] (2018.04.06) | khsiris | 2018.04.06 | 58 |
1322 | 번역 부탁드려요~! [1] (2018.06.24) | 라틴어 짱 | 2018.06.24 | 58 |
1321 | 해석 부탁드립니다. [3] (2019.03.19) | 지은 | 2019.03.19 | 58 |
1320 | 번역부탁드려요 [1] (2019.06.13) | 부탁드립니다 | 2019.06.13 | 58 |
1319 | 라틴어 번역 오탈자나 문법 오류 있는지 확인해주시면 감사하겠습니다! [1] (2019.09.25) | kk | 2019.09.25 | 58 |
1318 | 라틴어 하나만 여쭤볼수있을까요..? [2] (2020.02.15) | 초보 | 2020.02.15 | 58 |
1317 | 번역부탁드려요 [1] (2020.11.19) | ㅇㅇ | 2020.11.19 | 58 |
1316 | 사이트 관련 질문 [1] (2020.12.06) | 승해도아 | 2020.12.06 | 58 |
1315 | OLC part2 chapter 23 exercise 질문드리고 싶습니다 [1] (2021.01.22) | Flavus | 2021.01.22 | 58 |
1314 | ~을 기억한다라는 부분 라틴어로 번역한게 맞는지 알고싶습니다! [1] (2021.01.25) | 데이지 | 2021.01.25 | 58 |
1313 | 헬라어 곡용정보 오류 [1] (2021.02.11) | 글쓴이 | 2021.02.11 | 58 |
1312 | 라틴어 번역 질문입니다. [1] (2021.08.31) | geffe | 2021.08.31 | 58 |
1311 | 라틴어 번역 부탁드립니다~ [2] (2022.01.12) | Egō Amō Linguam! | 2022.01.12 | 58 |
1310 | 라틴어 문구 질문드립니다! [1] (2022.07.11) | ㅎㅎ | 2022.07.11 | 58 |
1309 | 작문 질문 [3] (2024.04.23) | ㅇㅇ | 2024.04.23 | 58 |
vitae bene actae(잘 산 삶의)와 multorum bene factorum(잘 행한 많은 것들의)이 que로 연결되어 있는 구조입니다.
각각 actae는 vitae를 꾸미고, factorum은 multorum을 꾸미고 있습니다. 부사 bene는 분사인 actae와 factorum을 꾸며주고 있구요.
말씀하신것처럼 분사 actae도 그 자체로 명사적으로 쓰여 memoria에 걸릴수도 있지만 그러려면 et이나 que등으로 연결되어야 합니다. 그런데 actae 앞에 et 등의 접속사가 있지 않으므로 이 경우는 불가능합니다.