장음표시 사용
2021.08.17 16:00
라틴어 사전에 바람을 쳐보니 ventus라고 하더라고요.
그런데 그 옆에 남성이라고 쓰여있던데 이것은 무슨 뜻인가요?
남성이 쓰는 남성어라는 뜻인가요?
만약 그렇다면 여성의 경우는 바람을 어떻게 표현하면 좋을지 여쭤보고 싶습니다.
그리고 해당 단어의 발음도 알려주시면 감사하겠습니다!
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1347 | OLC part2 chapter 23 exercise 질문드리고 싶습니다 [1] (2021.01.22) | Flavus | 2021.01.22 | 53 |
1346 | ~을 기억한다라는 부분 라틴어로 번역한게 맞는지 알고싶습니다! [1] (2021.01.25) | 데이지 | 2021.01.25 | 53 |
1345 | 라틴어 번역 부탁드려요 [1] (2021.04.22) | ㅎㅎ | 2021.04.22 | 53 |
1344 | 문장 번역에 질문 드립니다 [1] (2022.03.09) | Flavus | 2022.03.09 | 53 |
1343 | 라틴어 번역 부탁드립니다 [1] (2022.01.18) | 인호랑쓰 | 2022.01.18 | 53 |
1342 | 번역 부탁드립니다 [2] (2021.12.18) | park | 2021.12.18 | 53 |
1341 | 번역 부탁드려요~! [1] (2018.06.24) | 라틴어 짱 | 2018.06.24 | 54 |
1340 | 번역 하나만 부탁드리겠습니다! [1] (2018.08.07) | 최원준 | 2018.08.07 | 54 |
1339 | 문의 드립니다. [1] (2018.09.13) | vir | 2018.09.13 | 54 |
1338 | 라틴어 번역좀 부탁드립니다 ㅠㅠ [2] (2018.11.20) | Richard | 2018.11.20 | 54 |
1337 | 라틴어 문장 해석 질문드립니다. [1] (2019.05.22) | ㄱㅂㅎ | 2019.05.22 | 54 |
1336 | 문장 번역 부탁드립니다! [1] (2020.03.23) | Danon | 2020.03.23 | 54 |
1335 | 라틴어 번역 [1] (2021.02.08) | 김광용 | 2021.02.08 | 54 |
1334 | 라틴어 번역해주시면 감사하겠습니다 ~^^ [1] (2021.02.13) | 강낭콩 | 2021.02.13 | 54 |
1333 | 단어 라틴어로 번역부탁드립니다 [1] (2021.04.27) | hoo | 2021.04.27 | 54 |
1332 | 영어문장 라틴어로 번역 부탁드립니다 *** [1] (2021.08.27) | 도와주세용 | 2021.08.27 | 54 |
1331 | 라틴어 번역 질문입니다. [1] (2021.08.31) | geffe | 2021.08.31 | 54 |
1330 | 문장 질문입니다. [3] (2021.07.12) | 원진경 | 2021.07.12 | 54 |
1329 | 번역질문 [1] (2021.08.06) | 번역질문 | 2021.08.06 | 54 |
» | 단어 질문드립니다. [2] (2021.08.17) | 하랑 | 2021.08.17 | 54 |
아뇨 단어 자체의 문법적 성별이 남성이라는 것일뿐, 남자든 여자든 누구나 사용해도 상관없습니다~
문법적 성별은 그저 명사를 나누는 범주라고 생각하시면 쉽습니다. 명사가 가지는 문법적 성별이 실제 대상의 성별과 일치하는 경우도 있지만 대부분은 자의적입니다. (ex: 태양 sol은 남성, 달 luna은 여성. 실제로 태양과 달은 성별을 가지는 생물이 아님에도 각각 남성/여성으로 문법적 성이 부여되어 있습니다.)
이는 아마 인도유럽어를 사용하던 공통조상들이 가진 애니미즘에서 유래된걸로 보이구요, 아마 그들은 태양과 달과 같은 자연물에도 생명이 깃들어 있다고 믿었던 것 같아요. 마찬가지로 바람에도 생명이 깃들어 있다고 보았던 것이고, 그 생명의 성별은 남성이라고 여겼기에 남성이라는 문법적 성이 부여된 것이라고 이해하시면 되겠습니다.
https://latina.bab2min.pe.kr/xe/pronounce 발음에 대해서는 여기를 참조해주시길 바랍니다.