라틴어 번역과 질문 부탁드립니다!!

2021.11.09 03:35

어바웃타임 조회 수:116

 

I love your eyes and I love the rest of your face too.

(당신의 눈은 너무 아름다워요. 

얼굴의 다른 부분들도 너무 예뻐요.)

Oculos tuos amo, et reliquam faciem tuam amo. 이게 맞는건지 모르겠네요ㅠㅠ

 

그리고

내 마음 가는대로 하자 : Dimitte cor meum

내 마음이 이끄는 대로 하자 : Fiat cor meum ne

마음 가는대로 : Ut tibi placet

마음이 이끄는 대로 : Sicut cor ducit

Follow my heart : Sequi cor meum

Follow your heart : Sequitur cor tuum

를 라틴어로 쓴게 맞는지, 틀렸다면 어떤 부분이 틀린건지 그 완성문은 무엇인지 궁금합니다!!

 

마지막으로 Ut mihi libet 뜻을 인터넷에서 봤는데 

{<내 마음대로>는 라틴어로 "libet"라는 비인칭(impers.) 동사 표현을 써서 "ut mihi libet" [우트 미히 리베트] 라고 합니다.

직역하면 "나에게 (mihi) 마음이 드는(liebt) 대로 (ut)" 가 되지만"내가 좋을대로, 내 마음대로..." 이런 모든 뜻을 아우릅니다. 여기서 'mihi'는 생략 가능하며 (ut libet), 생략하면 주어가 누구이든지간에 "마음 가는대로, 마음대로, 좋을대로..." 이런 뜻이 됩니다.} 이 설명이 맞는건가요??

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1127 번역 부탁드립니다! [2] 챔땽 (2017.07.31) 챔땽 2017.07.31 117
» 라틴어 번역과 질문 부탁드립니다!! [2] 어바웃타임 (2021.11.09) 어바웃타임 2021.11.09 116
1125 라틴어 번역좀 부탁드려요 [2] 살자 (2019.09.13) 살자 2019.09.13 116
1124 라틴어 문장 번역 질문드립니다. [3] ㄱㅂㅎ (2019.05.10) ㄱㅂㅎ 2019.05.10 116
1123 라틴어 변역 부탁드립니다. [4] Gabriel (2018.04.06) Gabriel 2018.04.06 116
1122 라틴어 번역 부탁드립니당:) [1] (2017.05.03) 2017.05.03 116
1121 명언 라틴어번역 [1] (2021.02.12) 2021.02.12 115
1120 번역 하나만 부탁드릴께요~ ㅠ [2] Kb (2019.12.23) Kb 2019.12.23 115
1119 번역 부탁드립니다. [2] january42 (2019.08.08) january42 2019.08.08 115
1118 아주 간단한 번역 부탁드릴게요! [1] 라틴어 (2019.05.28) 라틴어 2019.05.28 115
1117 안녕하세요 짧은 문장 번역 맞는지 봐주세요ㅜㅠ! [1] 김다은 (2018.02.08) 김다은 2018.02.08 115
1116 번역 부탁드려요!! [3] psnl (2017.08.14) psnl 2017.08.14 115
1115 라틴어로 부탁드려요 [2] ㅇㅈㅇㅈ (2017.04.21) ㅇㅈㅇㅈ 2017.04.21 115
1114 번역 부탁드립니다~ [1] (2017.07.01) 2017.07.01 115
1113 영문문장 라틴어로 부탁드려요 [1] 김박사 (2017.05.12) 김박사 2017.05.12 115
1112 안녕하세요 번역좀 부탁드릴게요 [4] yb12 (2017.01.08) yb12 2017.01.08 115
1111 별처럼 아름다운 이렇게 쓰는거맞나요? [1] jina (2019.04.22) jina 2019.04.22 114
1110 라틴어 번역 부탁드립니다! [1] xlxl (2018.08.19) xlxl 2018.08.19 114
1109 거룩하게 빛나라 번역 [1] ㅊㅊ (2017.10.28) ㅊㅊ 2017.10.28 114
1108 라틴어로 바꿔주세요~! [2] 더더더 (2021.10.14) 더더더 2021.10.14 113

SEARCH

MENU NAVIGATION